Lines 2301 through 2400
and nomen Godlac þene king; & Delgan þæ quene.
Line 2301
Heo seiden heom enne strongne ræd; Nu ȝe beon alle dead.
Line 2302
ah ȝef ȝe wullen us seuggen; ȝet ȝe mawen libben.
Line 2303
whonene ȝe beð icumene; & whet ȝe her sohten.
Line 2304
Godlac answerede; mid godlichen worden.
Line 2305
We beoh sæ-werie men; and we wullet soð sucgen.
Line 2306
ah nuten næuere þæs gumen; in-to whuche londe heo beoð icume.
Line 2307
ne þas strond we ne cnoweð; þe we isoht habbeð.
Line 2308
þis lon ne þas leoden; ne wha her lauerd is.
Line 2309
ne we nuten na þe ma; þat we ne speken wit ure ifæn.
Line 2310
Ah ich eow bidde leoue men; leddeð us to þæn kinge.
Line 2311
& ich him wulle suggen; of blissen and of sorwen.
Line 2312
And þa cnihtes heom lædden; to heore leod-kinge.
Line 2313
Godlac & [þa] quene; heore æhte & his iferen.
Line 2314
& seiden him þat he wes i Brutaine; i Belin kinges londe.
Line 2315
Sone swa he to þan king com; wisliche he clupede him an.
Line 2316
Hail wurh þu Belin king; Brennes is þi broðer.
Line 2317
& ich hatte Godlac; gumenen ich wes lauerd.
Line 2318
Denemarkene king; þeos wif-man hatte Delcan.
Line 2319
Brennes com to Norhweie; to Ælfinge kinge.
Line 2320
Þe king him ȝef Delcan; þe ȝare wes mi leoue-mon.
Line 2321
Sonden com%men bi-twenen; þe soðe word me seiden.
Line 2322
whennen Bre[n]nes wolde liðen; & mine leoue-mon leden.
Line 2323
To-ȝenes ich him ferde; mid feowerti scipen gode.
Line 2324
description
Page 122
Line 2324
and mid al swa fele cnihtes; swa þa scipen beren mihten.
Line 2325
& ich wulle suggen þe an wunder; he haueden scipen seouen hundred.
Line 2326
And ich bigon strong fæht; and Brennes to flenne.
Line 2327
his men ich awelde; & monie ich aquelde.
Line 2328
and þer ich nom Delga[n]; þe ær wes mi leoue-mon.
Line 2329
& ich sugge þe to soðe; þat ȝet leoueð þi broðer.
Line 2330
for he hald to þen londe; & wel com to hauene.
Line 2331
And ich isæh þare quene scip; quecchen mid vðen.
Line 2332
& ich ferden þer-æfter; and bi-wan hit mid fæhte.
Line 2333
Þa wes ich bliðe; on mine quike liue.
Line 2334
Þa ich wes i wide sæ; wiðer com to-ȝenes.
Line 2335
þet weder wes swa wilde; & þa sæ wrædde.
Line 2336
and draf me to þisse londe; in-to þire leode.
Line 2337
A[nd] me do þine milce; for þu eart mihti ouer me.
Line 2338
Þe king heom lette halden; in swiðe feire benden.
Line 2339
in ane stronge castle; þer he heom wel bi-wiste.
Line 2340
Nes hit buten feower wiken; þat þas [þ]inge ifaren weoren.
Line 2341
cam Brennes riden; in-to Scotte-londe.
Line 2342
mid feower hundred schipen; folc þer wes fæie.
Line 2343
He sende his boden: to Belin his broðer.
Line 2344
& bad hine quic-liche; aȝeuen him his quene.
Line 2345
& þane kinge Gudlac: þe his gumen hauede a-falled.
Line 2346
& ȝef he hit nolle him sal beon þa wurse;
Line 2347
In his londen ich wulle gon; & slæn al þat ich finde;
Line 2348
mid fehte & mid fure; þis feoreward ich him halde.
Line 2349
bute he me wullen ȝeuen. þat ich him to-ȝeurne;
Line 2350
& mi londe rume; & fare to his riche.
Line 2351
and aȝeue me mine burȝes; & mine buri gode.
Line 2352
castles and toures; þe he me halt a teonen.
Line 2353
Forð ferde þas sonde; to Belin king;
Line 2354
& seide him þeos ibeod. from Brenne his broðer;
Line 2355
& Belin him warde al þat he ȝernde
Line 2356
þat ne sulde he nauere ibiden. þe while þe he mihte riden;
Line 2357
Þe [sonde] aȝan ferde. & seide hit Brenne;
Line 2358
Brenne wes swiðe wrað. & bannede is ferde;
Line 2359
scheldede his scalken. al-se heo to wiȝe solden;
Line 2360
folkede his cnihtes; al-sa heo scolden fehten.
Line 2361
description
Page 124
Line 2361
Belin an halue; hæiȝede him to-ȝeines.
Line 2362
Muchel æie wes þære; vnder þan wude of Kalatere.
Line 2363
þer heo heom imetten; & vuele hem igretten.
Line 2364
To-gædere heo comen; heo graneden sone.
Line 2365
feondliche heo feohten; bi þeosende heo fellen.
Line 2366
Swiðe faht Belin king; swa duden his B((r))uttes.
Line 2367
heo weoren swiðe ohte men; þat æðel heo bi-wunnen.
Line 2368
Brennes heom from bæh; and mid his folke he fleh.
Line 2369
al to-ward þare sæ; mid muchele vn-sælðe.
Line 2370
& Belin heom æfter; & heo adun leide.
Line 2371
sixti þusende; he leide to þen gronde.
Line 2372
A schip funde Brennes; bi þon brimme stonden.
Line 2373
he bicom þer-inne; mid his twelf monnen.
Line 2374
ne leædde he na ma isunde; of alle his monnen.
Line 2375
Ouer sæ he ferden; in toward France.
Line 2376
and þeo for-wundede men; wende into holte.
Line 2377
Þa al þis wes ifarren; & Brennes wes awæi i-floȝen.
Line 2378
Belin in Euerewic; huld eorlene husting.
Line 2379
he bed þat his riche men; rihtne read radden.
Line 2380
whet him weore to donne; bi þon ilke monne.
Line 2381
& bi Godlac kinge; þe [he] huold i bende.
Line 2382
For Gudlac him sende word. bi ane wise monne;
Line 2383
þat if he him wold leoðien. of laðe his benden;
Line 2384
þat he wolde his mon beon. mid alle his mon-ueorde;
Line 2385
& he him wolde ȝeuen al þat gold. þe he haueden i Denemark lond.
Line 2386
& ælcche ȝere him senden; þreo þusund punden.
Line 2387
her-to him wolden finden. ȝisel of his gilde;
Line 2388
wih þon þe he lette. sckere. hine & his ifere;
Line 2389
& his leoue-men swa deore. to Denemark leoden;
Line 2390
Belin king him ȝette. þat forward þat he ȝerde;
Line 2391
and freoliche hine lette faren. and alle his iueren;
Line 2392
Belin hauede þeo ȝeseles. & þa ȝeuen gode;
Line 2393
& his mon-ræidene. mid monschipe biw[u]nnen;
Line 2394
& Gudlac ledde forh. þa wif-mon swiðe fæire;
Line 2395
& he heo bohte swiðe deore. bruken he heo þohte
Line 2396
Belin huld þas riche; wel feole ȝere.
Line 2397
& he swiðe freolic; al his folc he ladde.
Line 2398
he makede swiðe god grið; his gumen hit wel heolden.
Line 2399
Þa weoren i þissere leode; laȝen swiðe gode.
Line 2400