Layamon's Brut (British Museum Ms. Cotton Caligula A.IX)

About this Item

Title
Layamon's Brut (British Museum Ms. Cotton Caligula A.IX)
Author
Layamon, fl.1200
Publication
London ; New York: Published for the Early English Text Society by the Oxford University Press
1963-1978
Rights/Permissions

Oxford Text Archive number: U-1682-C

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/LayCal
Cite this Item
"Layamon's Brut (British Museum Ms. Cotton Caligula A.IX)." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/LayCal. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 7, 2025.

Pages

Lines 2201 through 2300

þa gladede is mod; þe rad him þuhte swiðe god. Line 2201 & seide hem þis answare; After eore rade ich wulle færen. Line 2202 He greiðede his cnihtes; & feorh færde bi niht%tes. Line 2203 swa longe þat he bi-com; to Ælfinge kinge. Line 2204 Þonne king heo igrette; & his gumen alle. Line 2205 and þe king him answerede; swiðeliche fæire. Line 2206 Þa spec Brennes; & his ærnde a-bed. Line 2207 he ȝirnde þeos kinges dohter; to habben to are quene. Line 2208 & þe king him ȝette; al þat he ȝirnde. Line 2209 gold & gærsume. feoh & færde. Line 2210 Þa wes Brennes swiðe bald; on heorte he wes bliðe. Line 2211

Page 116

Line 2211 þat mæiden he weddede; & nom heo to his bedde. Line 2212 Seoueniht he wes þære; hit þutte him seoue ȝere. Line 2213 ær he aȝen come; to fæhten wih his broðer. Line 2214 Of witten heo weoren amadde; [þ]e him swa rædden. Line 2215 Brennes wes in Norwæye; Belin in þisse londe. Line 2216 Belin ihærde sugge; þurh summe sæg treowe. Line 2217 of his broðer wifðinge; and for wulche þinge. Line 2218 & for wulchere neode; he to Norwæiȝe færde. Line 2219 Belin hine bi-þohte; of swulchere dede. Line 2220 & þas worde seide; þe sæg wes itreouwe. Line 2221 Wa wurðe a þon broðer; þe bi-swikeð þene oðer. Line 2222 Whær beo ȝe mine cnihtes; whar beo ȝe mine kempen. Line 2223 whar beo ȝe mine leoue men; nu we scullen liðen. Line 2224 Heo ferden to Humber-londe; þer weoren castles stronge. Line 2225 Þe castles heo nomen alle; & strangede þe walles. Line 2226 He lette blauwen bemen; and nam al þa burhwes. Line 2227 þa weoren on his broðer londe; þe he hafde an heonde. Line 2228 He dude þer-inne mæte inoh; & wepmen unifoh. Line 2229 þat me mihte heom walden; wih Brennes an-walde. Line 2230 His cnihtes mid ((him))-seoluen; to þare sæ færden. Line 2231 þar laien bi þan brimme; and bisilichen hit wisten. Line 2232 Brennes wes in Norweȝe; and noht her-of nuste. Line 2233 he wende þat his broðer; nuste noht of his fære. Line 2234 Leaf he nom at Ælfing. þe wes Norweine king. Line 2235 & he him ȝef answere; A mote þu wel færen. Line 2236 & Delgan mi dohter; þe me is swþe deore. Line 2237 Þis under-stod þe ȝeonge quene; faren þat heo scolde. Line 2238 heo hauede enne leoue-mon; þa heo swuþe ileoued hæfde. Line 2239 þene king of Denemark; þe leof hire weis on mode. Line 2240 He wes swiðe god cniht; Godlæc he hahte; Line 2241 Þa sende Dalgan. þa quene in-to Denemarke; Line 2242 & guðde Godlacke; þa wes hire gome deore; Line 2243 stille boc-runen. heo senden him to ræden; Line 2244 & seiden him þat Brennes. a king of Britaine; Line 2245 hauede heo biwedded. & ihaued heo to bedde; Line 2246 al hire vnðonkes. þerfore hire wes uneðe; Line 2247 and heo he wolden læiden; to-ward his leoden. Line 2248

Page 118

Line 2248 næuede heo bute þreo nihte feorst; faren þat heo scolde. Line 2249 Sone hit mæi ilimpen; þanne ihc hunnen liðe. Line 2250 þah þu habben blisse; and grið; ne speke ich þe nauere-more wið. Line 2251 and ihc sende þe gretinge; of mine gold ringe. Line 2252 Þ((a)) Godlac isæh þis; wa him wes ful iwis. Line 2253 Stille he wes iswoȝen; on his kine-stole. Line 2254 Me warp on his nebbe. cold welle-watere. Line 2255 Þa þe king wes a-waht; he wes swuþe idraht. Line 2256 he seide forð-rihtes; Whar beoð mine cnihtes. Line 2257 Fare we swiðe to þare sæ; sele mine dranches. Line 2258 Godlac king on ueste; mid gud-fulle folke. Line 2259 to þere sæ wenden; scipen þer heo funden. Line 2260 makede muchul sæ-flot; and ferden mid streme. Line 2261 to-ȝenes þare hauene; þer Brennes from halde. Line 2262 Þa Brennes com i wide sæ; he i-mette his wiðer-iwinne. Line 2263 scip ærne to-ȝen scip; þa hit al towonde to scifren. Line 2264 horn a-ȝen horne; halde þe wacre. Line 2265 Þer wes moni breoste; mid brade spere i-þurlud. Line 2266 helmes þe[r] gullen; beornes þer fullen. Line 2267 balluw þer wes riue; Brennes flæh bliue. Line 2268 & Godlac hæld æfter; monie scipen he þer cahte. Line 2269 He i-seh a scip þar hit lað; sulkene wes þat seil-clæð; Line 2270 he clupede to his dringes: Nu forh nu niðinges. Line 2271 Þet is þere quene scip: þe us bi-foren queccheð. Line 2272 Halde[ð] alle þer-to; and ȝif ȝe hit mawen ifon; Line 2273 æuere-mare ich æu leouie. þa wile þa ich l((i))ouie; Line 2274 Mid strengðe heo halden to schipen; & þa quene heo igripen. Line 2275 Godlac sloh þa scip-gumen; & alle heo nom þat garsume. Line 2276 and ladde þa quene Delgan; toward Denemarke anan. Line 2277 He þoðte heo to habben; to his awere bihoue. Line 2278 & oðer weis hit sæht; Line 2279 Godlac forh geinde; glad he wes on heorte. Line 2280 he þohte to habben Delgan; to quene of Dene-marke. Line 2281 ah him com muchel lætting; swa him wes alre laðest. Line 2282 Æft aras a ladlich weder; þeostrede þa wolcne. Line 2283 þe wind com on weðere; and þa sæ he wraðede. Line 2284 vðen þer urnen; al-se [t]unes þer burnen. Line 2285 rapes þer braken; b[a]lu wes fulle riue. Line 2286

Page 120

Line 2286 Scipen þer sunken; Line 2287 þer þreo & fifti scipen. feollen to grunde; Line 2288 in þa teonfulle sæ. torneden sæiles; Line 2289 Godlac hauede a god scip. ne gomede him to-wiht; Line 2290 he hine bi-ðohte; weht he don mihten. Line 2291 He igrap ane wi-æxe; muchele and swiðe scærpe. Line 2292 he for-heow þænne mæst; a-two riht amidden. Line 2293 he lette seil and þane meæst; liðen mid vðen. Line 2294 Þus seide Goðlac; sære him gromede. Line 2295 Æuer-ælc æhte mon: help þat we libben. Line 2296 Þat we comen to londe; ne recche we on wulche leoden. Line 2297 Heo ferden mid þon wedere; nusten heo nauere whudere. Line 2298 vnder fif dawene ȝeong; heo comen to þisse londe. Line 2299 Comen þes kinges cnihtes; þe þæ sæ wusten. Line 2300
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.