Layamon's Brut (British Museum Ms. Cotton Caligula A.IX)

About this Item

Title
Layamon's Brut (British Museum Ms. Cotton Caligula A.IX)
Author
Layamon, fl.1200
Publication
London ; New York: Published for the Early English Text Society by the Oxford University Press
1963-1978
Rights/Permissions

Oxford Text Archive number: U-1682-C

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/LayCal
Cite this Item
"Layamon's Brut (British Museum Ms. Cotton Caligula A.IX)." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/LayCal. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 5, 2025.

Pages

Lines 1601 through 1700

Ich eam riche mon i-noh; þat na mare ich ne rec[c]he. Line 1601 ne scal neuere Leir king; þat mæiden me attlede Line 1602 ac ich heo wulle habben; to hæ[h]ȝe[r]e are quene. Line 1603 Habben heore fader al is lond; al hiis seoluer and is gold. Line 1604 Ne bidde ich nanne maðmes; me seolf ich habben inoȝe. Line 1605 bute þat mæiden Cordoille. þenne hæbbe ich mine wille; Line 1606 Mid writ & mid worde. he sende eft to þisse londe; Line 1607 & bad Leir king him sende his dohter þe wæs hende. Line 1608 & he wolde wel don; mid muchele worðe-scipe heo u[n]der-fon. Line 1609 Þa nom þa olde king; æðele his meiden. Line 1610 mid seoluen hire claðes; & lette heo fo[r]ðe liðen. Line 1611 ofer þa stremes; hire fader hire wes sturne. Line 1612 Aganippus þe Frennsce king; vnder-feng þis meiden child. Line 1613 al hiis folc hit wes iqueme; & makeden heo to quene. Line 1614 & þus heo þer bi-lefde; leof heo wes þon leoden. Line 1615 & Leir king hire fæder; luuede i ðisse londe. Line 1616 & hadde iȝeuen is twain dohtren; al his drihliche leand. Line 1617

Page 84

Line 1617 He ȝef Gornoille; Scotlondes kinge. Line 1618 he hæhte Maglaunus; his mæhte weren store. Line 1619 Cornwailles duke; Regau is dohter. Line 1620 Þa i-lomp hit seoððe; sone þar-æfter. Line 1621 þat þe Scottene king; & þe duk; speken to-gaðere. Line 1622 mid heore stil rune; nome hem to reda. Line 1623 þat heo wolden al þis lond; habben on heora hond. Line 1624 & feden Leir þane king; þe while þe he leouede. Line 1625 dæies & nihtes mid feowerti hired-cnihtes; Line 1626 & heo him wolden finden. hauekes & hundes; Line 1627 þat he mihte riden; ȝeond alle þanne þeoden. Line 1628 & libben on lisse; þe while þe he leouede. Line 1629 Þus heo þa ispeken; & eft hit to-breken. Line 1630 & Leir king hit iherde; & eft him wes þe worsse. Line 1631 & Leir gan liðe; to Scottenæ leoda. Line 1632 Mid Maglaune his aðume; & mid þere eldre dohtre. Line 1633 Me vnder-fenge þene king; mid mochele feirnusse. Line 1634 & wel me him dihte; mid feowerti hire[d]-cnihtes. Line 1635 mid horsen & mid hundes; mid al þet him bi-heovede. Line 1636 Þa hi-lomp hit seoððen; seone þer-after. Line 1637 þe Gornoille bi-þohte. whet heo don mihte; Line 1638 Heore þuhte swiþe eille. of æðelene hire fædere; Line 1639 & heo hit bi-gan to mainen. to Maglaune hire louerde; Line 1640 and seide him ibedde. þer heo leiin iueore; Line 1641 Seie me mi lauerd. monne þu ert me leouest; Line 1642 me þuncheð þat mi fæder. nis nowhit felle. Line 1643 no he wurh-scipe ne can; his wit he hauet bileued. Line 1644 Me þunche[ð] þe alde mon; wole dotie nou nan. Line 1645 He [h]alt here fauwerti cnihtes; daies and nihtes. Line 1646 he haueht her þas þeines; and alle heore swaines. Line 1647 hundes and hauekes; þer-uore we habbet harmes. Line 1648 and nowher heo ne spedet; and auere heo spenet. Line 1649 & al þat goud þat we hem doð; heo hit bluðeliche vnder-foð. Line 1650 and cunnen us vn[ð]onc; for ure wel-dede. Line 1651 Heo doð muchel bisemære; ure men hi to-betet. Line 1652 mi fader hauet to monie; of idele manne. Line 1653

Page 86

Line 1653 Ale þa feorðe dale; lete we for[ð] fuse. Line 1654 inoh he hauet on þirti; to þirngen to borde. Line 1655 Vs selve we habbet cokes; to quecchen to cuchene. Line 1656 vs sulue we habbet bermen; & birles inowe. Line 1657 Lete we sum þis mochele folc; fare wher ha wulleð. Line 1658 swa ich æuere ibiden are; iðolien nulle ich hit mare. Line 1659 Þis iherde Maglaunus; þat is quene spilede þus. Line 1660 & he hire andswarede; mid aðelere spiche. Line 1661 Leiuedi þu haues mochel wouh; nauest þu rich-dom inoh. Line 1662 Ah hald þine fæder on lisse; ne luueðe he no-wiht longe. Line 1663 For ȝef ferrene kinges; hiherde þa tidinde. Line 1664 þe we swa takede him on; heo us wolden tælen. Line 1665 Ah late we hine welden; his folc on his willen. Line 1666 and þis min aȝe ræd is; for sone her-æfter he beð dead. Line 1667 & ac we habben in ure hond; al half is kine-lond. Line 1668 Þa seide Gornoille; Lauerd beo þeu stille. Line 1669 let me al iwurþen; & ich ham wulle atwailden. Line 1670 Heo sende mid hire ginne; to þare cnihtene inne Line 1671 heo hahte hem faren here wæi; for heo nolden hem no more feden; Line 1672 moni of þen þeinen. monie of þen swe[i]nen; Line 1673 þe þider weren icumene. mid Leir þanne kinge; Line 1674 Þis iherde Leir king. þar-fore he wes swuþe wrah; Line 1675 þa iȝedede þe king. mid ȝemeliche worden; Line 1676 and þus seide þe kinge. sorhful on mode; Line 1677 Wa worðe þan monne. þe lond haueðe mid menske; Line 1678 and bi-tachet hit is childe. þe while þe he mai hit walden; Line 1679 for ofte hit ilimpð. þat eft hit him of-pincheð; Line 1680 Nu ich wulle hunne faren; forð-rihte to Cornwalen. Line 1681 ȝernen ich wulle rædes; to Regau mire dohter. Line 1682 þe hauede Hemeri þe duc; & mi drihliche lond. Line 1683 Fo((r))hd þe king wende; in-to þan suð ende. Line 1684 to Regau is dochter; for rædes him trukeden. Line 1685 Þa he to Cornwale com; he wes feire þer vnder-fon. Line 1686 swa al þet halue ȝer; mid al his hirede he wes þer. Line 1687 Þa saide Regau to hire duc H[e]meri. Line 1688 Lauerd herne þu me; to fulle soþe ich sucge hit þe. Line 1689 We habbet idon unwisdom. þat we mine fader habbet vnde[r]-fon; Line 1690

Page 88

Line 1690 mid [þ]irtti cnihten hit nis me noht iqueme. Line 1691 Do we awai þane twenti; a tene beoð inohȝe Line 1692 for al heo dringket and eteð; & na god heo ne bi-ȝeteð. Line 1693 Þa seide Hemeri þe duc; þe his alde fader bi-swake. Line 1694 Swa ich eæuere beo on liue; ne scal he habben beote fiue. Line 1695 for þe((r)) he hauet h((i))rde hinoh; for he nauyt no doð. Line 1696 & ȝef he wille henne faren; fuse we hine sone. Line 1697 Al heo ispedden; ase heo ((i))speken hafden. Line 1698 binomen him is doȝeðe; and al his drihliche folc. Line 1699 nolden heo him bi-leafuen; cnihtes beoten fiue; Line 1700
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.