Lines 14801 through 14900
and his iueren he seide lar-spel; and hit likede him ful wel.
Line 14801
Þa he isaid hauede; þa sæȝen of ure Drihten.
Line 14802
his staf he nom an honde; & wolde to his inne ȝeonge.
Line 14803
Up he læc þene staf; þat water þer-after leop.
Line 14804
Þe ueȝereste welles stræm; þe irneð on uolden.
Line 14805
Ær nes þer na tun; no wunende na man.
Line 14806
Sone uolc gadere[de] to Austin þan gode.
Line 14807
and al bi his læuen; þider gunnen liðen.
Line 14808
and bi-gunnen þer to bulden; bi þan watere þa was hende.
Line 14809
Moni mon þer uætte hele; þene stude he cleopede Cernele.
Line 14810
cerno cernis; þat is Latin ful i-wis.
Line 14811
cerno an Englisc leoden; ich iseo swa hit is iqueðen.
Line 14812
el is Ebreowisc; þat is Godd ful iwis.
Line 14813
description
Page 776
Line 14813
þene tun he c[l]eopede Cernel; ich iseo Drihten iwil-del.
Line 14814
to þissere weorlde longe; þe nome þer scal stonde.
Line 14815
al-se hit is iqueðen; after Godes leoden.
Line 14816
þene stude to iwurðien; þer stod ure Drihten.
Line 14817
and his engles mid him; þa he spac wið Austin.
Line 14818
Austin wende wide ȝeond Englene londe.
Line 14819
he fullehtede kingge; and heore here-dringes.
Line 14820
he fullehtede eorles; he fullehtede beornes.
Line 14821
he fullehtede Englisce men; he fullehtede Sexisce men;
Line 14822
and sette an Godes honde; al þat was on londe.
Line 14823
Þa wes he ful bliðe-mod; þat folc he hafde iblissed.
Line 14824
Norð in Engle-londe; Bruttes hæfden an honde.
Line 14825
muchel del of londe; and castles swiðe stronge.
Line 14826
Þa Bruttes nalden; þan Enlisce buȝen.
Line 14827
imong heom munekes weoren; muchelere weorede.
Line 14828
Seint Austin funde; inne þisse londe.
Line 14829
seouen biscopes to iwisse; singende masse.
Line 14830
and enne ærchebiscop; þe at Karliun at-sto[d].
Line 14831
and at Bangor wes a munecclif; mid muneken uni-uoȝe.
Line 14832
Dionot hæhte heore abbeod; he wes of heȝe monnen.
Line 14833
he hæfden on seuen hepen; sixtene hundred muneken.
Line 14834
and ȝet ma þer-to; munekes swiðe balde.
Line 14835
and of Bruttisce streonen; stiðe imodede men;
Line 14836
Writen sende Austin. to þan seouen biscopen;
Line 14837
and hehte heom comen sone; and speken wið him-seolue.
Line 14838
& don him hersumnesse; and þurh him singen masse.
Line 14839
for he hauede an honde; þa hehnesse of þissen londe.
Line 14840
he was icleop%ped legat; of þissen londe he wæs primat.
Line 14841
& þas þinges weoren idone; þurh þene pape of Rome.
Line 14842
Þas biscopes reiȝe weoren; and andswere aȝeuen.
Line 14843
Ne beo we na-wit under him; þe is ihaten Austin.
Line 14844
ah we beo on londe; heȝe men and stronge.
Line 14845
and habbeoð ure irihte; of ure arche-biscpe.
Line 14846
þe wuneð inne Karliun; godd clarc and wel idon;
Line 14847
þa haueð his cantel-cape on. of Gregorie þan pape;
Line 14848
and mid wurð-scipe mucle; haldeð his wike.
Line 14849
For no scal hit nauere iwurðen; a þissere worlde-richen.
Line 14850
þat we auere buȝen; Austine þan uncuðen.
Line 14851
description
Page 778
Line 14851
for he is ure fulle ifa; & his iferen al-swa.
Line 14852
For Austin is iboȝen hidere; in-to þissen londe.
Line 14853
and haueð i-fulleȝed þene king; Cantuaren aðeling.
Line 14854
Aðelbert ihaten; heh inne Anglene.
Line 14855
and he hafueð ifunden here; hundes heðene.
Line 14856
þa comen of Sexlonde; mid Gurmu[n]de þan kinge.
Line 14857
þeo he alle fullehteð; and to Gode fuseoð.
Line 14858
þeo haldeoð ure kinelond; mid unrihte on heore hond.
Line 14859
Cristine we beoð alle; and of Cristine cunne.
Line 14860
and ure elderne swa weoren; agan is þreo hundred ȝeren.
Line 14861
& heo beoð neowene icumen; and Cristindom habbeoð under-numen.
Line 14862
and Austin heom fullehteð; and to Gode fuseoð.
Line 14863
For þan we hine hatiȝen uulleð; ((& heren h))[ine nulleð]
Line 14864
nauere to ure liue. no scullen we him wurðen liðe.
Line 14865
Þæs tiðende come; to Austine sone.
Line 14866
hu þe biscopes hine scenden; & wulc andsweore him senden.
Line 14867
and hu Bruttisce clerekes; him seiden hokeres.
Line 14868
Þa wes he sari-mod; and sorh-ful an heorten.
Line 14869
and fuse him gon sone; and ferde to þan kinge.
Line 14870
and mænde to [Aðel]berte; þan kinge of Æst-Angle.
Line 14871
hu Bruttisce biscopes; hine grætte mid huxes.
Line 14872
and hu heo uorhoȝeden; to halden hine for herre.
Line 14873
Þe king hine iwraðede; wunder ane sweðe.
Line 14874
and saide þat he wolde; aquellen heom a londe.
Line 14875
and swe ((he)) dude seoððe; þer-after ful sone.
Line 14876
Aðelbert wes inne Kintte; king of þan londe.
Line 14877
þa hafde he enne mæi; Æluric wes ihaten.
Line 14878
inne Norð-humberlonde; fur-cuðest alre kinge.
Line 14879
he radde al þa redes; þat dede weoren þa biscopes.
Line 14880
þat heo weoren alle of-slaȝen; and i-don of lif-daȝen.
Line 14881
Nu nuste noht Bruttes þere; þat balu heom wes ȝiueðe.
Line 14882
Aðelbert sende sonde; wide ȝeond his londe.
Line 14883
Æluric sende so[n]de; ȝeond Norh-humberlonde.
Line 14884
heo somneden uerde; mucle on arde.
Line 14885
& wolden þa Bruttes al for-don; þa clærkes fordemen.
Line 14886
heo uoren to Leir-chæstre; and þa burh bileien uaste.
Line 14887
description
Page 780
Line 14887
heo wusten þer-inne Brochinal þat wæs a Bruttisc eorl.
Line 14888
cniht mid þan bezsten; wunede inne Leir-chastre.
Line 14889
Bruch((i))[n]al ut wende; and ȝarewede his ferde.
Line 14890
and wende him ut to uihtes; wi[ð] Aðelbertes cnihtes.
Line 14891
and sone wes him ouer-cumen; and alle his Bruttes weoren inumen.
Line 14892
& swa heo gunnen þrasten; into Leirchæstren.
Line 14893
sloȝen & nomen al þat heo neh comen.
Line 14894
and seiden þat heo wolden; in-to Wales wenden;
Line 14895
& slæn al þa Bruttes; þa þer weoren bihalues.
Line 14896
Æluric luuede murie; inne Leir-chastre.
Line 14897
Vnder þan ilke þinge; comen to Æluric þan kinge.
Line 14898
munekes and eremite; & canunes white.
Line 14899
biscopes and clærckes; and preostes mid Godes mærkes.
Line 14900