Layamon's Brut (British Museum Ms. Cotton Caligula A.IX)

About this Item

Title
Layamon's Brut (British Museum Ms. Cotton Caligula A.IX)
Author
Layamon, fl.1200
Publication
London ; New York: Published for the Early English Text Society by the Oxford University Press
1963-1978
Rights/Permissions

Oxford Text Archive number: U-1682-C

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/LayCal
Cite this Item
"Layamon's Brut (British Museum Ms. Cotton Caligula A.IX)." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/LayCal. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 8, 2025.

Pages

Lines 14401 through 14500

Þa com an of his cunne; Carric wes ihaten. Line 14401 and nom þisne kine-dom. and mid seorȝen wunede þer-on. Line 14402 snel cniht wes Carric; ah he nes noht iseli. Line 14403 þat wes for un-leoden; spilden al his þeoden. Line 14404 Þeos king wes aðel Bruttisc mon; hux and hoker me warp him on. Line 14405 he for-lætte Carriches; & Kinric hine cleopede. Line 14406 and ȝet on feole bocken; his nome me swa writeð. Line 14407 Folc hine gunnen hænen; folc hine gunne hatien. Line 14408 and hoker loð sungen; bi laðen þan kingen. Line 14409 Þa bigon weorre; ouer al þissen arde. Line 14410 and Sexisce men sone. seileden to londe. Line 14411 and herberȝe token a-neouweste; bi-ȝeonde þere Humbre. Line 14412 and þe king wæilien agon; wide ȝeon þas þeoden. Line 14413 læð he wes al folke; þa him on lokede. Line 14414

Page 758

Line 14414 Þa wes in Aufrike a king swiðe riche. Line 14415 he wes an Aufrican; Anster ihaten. Line 14416 he hafde sonen tweien; snelle cnihtes beien. Line 14417 Gurmund hehte þe eldere; & Gerion hehte þe ȝeongere. Line 14418 Þe alde king deȝede; his daȝes weoren aȝeongen. Line 14419 he bitahte his sune Gurmunde; selen his riche. Line 14420 Ah Gurmund hit for-hoȝede; and habbe he heo nolde. Line 14421 and þohte al oðer; and ȝef heo his bro[ð]er. Line 14422 and seiden þat he nolde; aȝen nane riche. Line 14423 bute he heo biwunne; mid wepnen and mid monnen. Line 14424 ah mid compe he wolde; aȝen kineriche. Line 14425 oðer nauermare; nolde he habbe nane. Line 14426 Gurmund was kempe; i-costned on mæine. Line 14427 and he wes þe strongeste mon; þæ æi mon lokede on. Line 14428 He bi-gon to sende; ȝeond al þan londe. Line 14429 in-to Babilonie; in-to Macedonie. Line 14430 in Turkie. in-to Persie. Line 14431 in-to Nubie. in-to Arrabie. Line 14432 & bad alle þe ȝeonglinges; ȝeond þa hæðene londes. Line 14433 þat heo heom biȝeten; wurðliche wepnen. Line 14434 and he heom forð-rihtes; wolden makien cnihtes. Line 14435 and seo[ð]ðen mid heom wenden; and fonden whar he mihten. Line 14436 mid strongen kempen; biwinnen kineriche. Line 14437 Hit halde touward Aufrike of ((feole)) kuneriche. Line 14438 monies riches monnes sune; monie haðene gume. Line 14439 comen to Gurmunde; þan hæðene þringe. Line 14440 Þa þis ferde wes isomned; and his folc arimed. Line 14441 þa weoren þer italde; cnihtes swiðe balde. Line 14442 an hundred and sixti þusend; f((r))eoliche iwapned. Line 14443 wið-uten heore scutten; þa biuoren scolden scuuen. Line 14444 wið-uten þan craftmonnen; þe comen to Gurmunde. Line 14445 Forð heo iuusden; vnimete uerden. Line 14446 to þare se wenden; þa heo wind hafden. Line 14447 in-to scipe halden; haðene kempen. Line 14448 Seouentene þer foren; þat kinges sunen weoren. Line 14449 þer weoren twenti and æhten; of eorlene streone. Line 14450

Page 760

Line 14450 suipten from londe; seouen hundred scipene. Line 14451 a formeste flocke; wið-uten þa feoliende. Line 14452 Forð flet mid vðe; folc vnimete. Line 14453 þa æit-londes allen; þa heo biforen funden. Line 14454 alle heo eoden an honde; þan kinge Gurmunde. Line 14455 moniane kinge he faht wið; and alle heo ȝirnden his grið. Line 14456 & alle þe londes he biwon; þat he lokede on. Line 14457 And þa a þan ende; he com to Irlonde. Line 14458 and þat lond he al biwon; and aqualden þa leoden. Line 14459 and wes icleoped king þere; of þan kine-londe. Line 14460 & seo[ð]ðen he gon wende; in-to þissen londe. Line 14461 seil heo droȝen to hune; and comen to Suð-hamtune. Line 14462 Þa wunede bi-ȝeonde þere Hunbre; of Hengestes cunne. Line 14463 in þan norð ende; drenches sume sixe. Line 14464 heo iherden tiðinde; of Gurmund þan kinge. Line 14465 ofte heo heom biþohte; what heo don mihten. Line 14466 hu heo mihten biswik[e]n; Karic of his richen. Line 14467 and Bruttes alle aquellen; mid luðeren heore craften. Line 14468 Sexisce men senden sonde; to Karic þan king. Line 14469 and seiden þat heo wolden; wið hine grið i-wurchen; Line 14470 leofere heom weore; to here Karic Line 14471 þene Gurmunde. þan vncuðe kinge; Line 14472 ȝef he heom wolde gri[ð]ien; þat heo mosten liuien. Line 14473 & aȝeuen heom þat lond; þat while Uortigerne þe king; Line 14474 Hengeste bitahte. þa he nom his dohter leoue; Line 14475 and heo him wolden senden; gauel of þan londe. Line 14476 halden hine for hehne king; Karic heore deorling. Line 14477 & þis heo him to-ȝeornden; mid ȝislen to isoðien. Line 14478 And Karic heom ilefde; al heore leosinge. Line 14479 and þis grið ȝette; and dai heom sette. Line 14480 Þa wes Karic biswiken; al mid heore craften. Line 14481 Karic auer seoðen; Kine-ric he hehten. Line 14482 al mid hoker-worden; þe king heo for-husten Line 14483 Karic ileouede to soðe; Sexisce monne lare. Line 14484 Vnder þan worden; heo letten writ makien. Line 14485 & senden heore sonden; to Gurmunt þen kinge. Line 14486

Page 762

Line 14486 and þus þa word seiden; þa a þan writ stoden; Line 14487 Hail seo þu Gurgmund; hal seo þu heðene king. Line 14488 heil seo þi duȝeðe; hail þine drihtliche men. Line 14489 We sunden men Sexisce; selest of þan kunne. Line 14490 þa Hengest of Sex-londe; hider mid him brohte. Line 14491 wunieð inne Brutaine; bi norðe þere Humbre. Line 14492 þu art heðene king; we heðene kempen. Line 14493 Karic is Cristine mon; he is us lað forðan. Line 14494 and ȝif þu wult al þis lond; nimen to þire aȝere hond. Line 14495 we wulleð mid þe uehten; mid f((u))llere strenðen. Line 14496 and Caric of-slæn and alle his cnihtes flan; Line 14497 & setten al þis kine-lond; a þire aȝere ((hond)). Line 14498 ȝif þu hit wult us a-ȝiuen; we þe wulleð ȝelden. Line 14499 sixti hundred punden; to alches ȝeres firsten. Line 14500
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.