Layamon's Brut (British Museum Ms. Cotton Caligula A.IX)

About this Item

Title
Layamon's Brut (British Museum Ms. Cotton Caligula A.IX)
Author
Layamon, fl.1200
Publication
London ; New York: Published for the Early English Text Society by the Oxford University Press
1963-1978
Rights/Permissions

Oxford Text Archive number: U-1682-C

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/LayCal
Cite this Item
"Layamon's Brut (British Museum Ms. Cotton Caligula A.IX)." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/LayCal. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 8, 2025.

Pages

Lines 14201 through 14300

Þa wes hit itimed þere; þat Merlin seide while. Line 14201

Page 746

Line 14201 Ærm wurðest þu Winchæstre; þæ eorðe þe scal forswalȝe. Line 14202 swa Merlin sæide; þe witeȝe wes mære. Line 14203 Þa quene læi inne Eouwerwic; næs heo næuere swa sarlic. Line 14204 þat wes Wenhauer þa quene; særȝest wimmonne. Line 14205 Heo iherde suggen; soððere worden. Line 14206 hu ofte Modred flah; and hu Arður hine bibah. Line 14207 Wa wes hire þere while; þat heo wes on life. Line 14208 Ut of Eouerwike; bi nihte heo i-wende. Line 14209 & touward Karliun tuhte; swa swiðe swa heo mahte; Line 14210 þider heo brohten bi nihte; of hire cnihten tweiȝe. Line 14211 and me hire hafd bi-wefde; mid ane hali rifte. Line 14212 and heo wes þer munechene; kare-fullest wife. Line 14213 Þa nusten men of þere quene; war heo bicumen weore. Line 14214 no feole ȝere seoððe; nuste hit mon to soðe. Line 14215 whaðer heo weore on deðe. Line 14216 þa heo hire-seolf weore; isunken in þe watere. Line 14217 Modred wes i Cornwale; & somnede cnihtes feole. Line 14218 to Irlonde he sende; a-neoste his sonde. Line 14219 to Sex-londe he sende; aneouste his sonde. Line 14220 to Scotlonde he sende; aneouste his sonde. Line 14221 he hehten heom to cume alle anan; þat wolde lond habben. Line 14222 oðer seoluer oðer gold; o[ð]er ahte o[ð]er lond. Line 14223 on ælchere wisen; he warnede hine seoluen. Line 14224 swa deð ælc witer mon; þa neode cumeð uuen-an. Line 14225 Arður þat iherde. wraðest kinge; Line 14226 þat Modred wæs i Cornwale. mid muchele monweorede; Line 14227 & þer wolde abiden þat Arður come riden. Line 14228 Arður sende sonde; ȝeond al his kine-londe. Line 14229 and to cumen alle hehte; þat quic wes on londe. Line 14230 þa to uihte oht weoren; wepnen to beren. Line 14231 and w[ha]-swa hit for-sete; þat þe king hete. Line 14232 þe king hine wolde a folden; qui[c] al for-bernen. Line 14233 Hit læc to-ward hirede; folc vni-mete. Line 14234 ridinde & ganninde; swa þe rim falle[ð] adune. Line 14235

Page 748

Line 14235 Arður for to Cornwale; mid uni[me]te ferde. Line 14236 Modred þat iherde; & him toȝeines heolde. Line 14237 mid vnimete folke; þer weore monie uæie. Line 14238 Uppen þere Ta[m]bre; heo tuhten to-gadere. Line 14239 þe stude hatte Camelford; euer-mare ilast þat ilke weorde. Line 14240 And at Camelforde wes isomned; sixti þusend. Line 14241 & ma þusend þer-to; Modred wes heore ælder; Line 14242 Þa þider-ward gon ride. Arður þe riche; Line 14243 mid unimete folke. uæie þah hit weore. Line 14244 Uppe þere Tambre; heo tuhte to-somne. Line 14245 heuen here-marken. halden to-gadere; Line 14246 luken sweord longe. leiden o þe helmen; Line 14247 fur ut sprengen; speren brastlien. Line 14248 sceldes gonnen scanen; scaftes to-breken. Line 14249 þer faht al to-somne; folc vnimete. Line 14250 Tambre wes on flode; mid vnimete blode. Line 14251 mon i þan fihte non þer ne mihte; ikenne nenne kempe. Line 14252 no wha dude wurse; no wha bet. swa þat wiðe wes imenged. Line 14253 for ælc sloh adun-riht; weore he swein weore he cniht. Line 14254 Þer wes Modred of-slaȝe; and idon of lif-daȝe. Line 14255 in þan fihte Line 14256 Þer weoren of-slaȝe; alle þa snelle. Line 14257 Ar[ð]ures hered-men. heȝe [and lowe] Line 14258 and þa Bruttes alle; of Arðures borde. Line 14259 and alle his fosterlinges; of feole kineriches. Line 14260 And Arður forwunded; mid wal-spere brade. Line 14261 fiftene he hafde; feondliche wunden. Line 14262 mon mihte i þare laste; twa glouen iþraste. Line 14263 Þa nas þer na-mare; i þan fehte to laue; Line 14264 of twa hundred þusend monnen. þa þer leien to-hauwen; Line 14265 buten Arður þe king ane; & of his cnihtes tweien. Line 14266 Arður wes for-wunded; wunder ane swiðe. Line 14267 þer to him com a cnaue; þe wes of his cunne. Line 14268 he wes Cadores sune; þe eorles of Corwaile. Line 14269 Constantin hehte þe cnaue; he wes þan kinge deore. Line 14270 Arður him lokede on; þer he lai on folden. Line 14271 and þas word seide; mid sorhfulle heorte. Line 14272

Page 750

Line 14272 Costæntin þu art wilcume; þu weore Cadores sone. Line 14273 Ich þe bitache here; mine kineriche. Line 14274 and wite mine Bruttes; a to þines lifes. Line 14275 and hald heom alle þa laȝen; þa habbeoð i-stonden a mine daȝen. Line 14276 and alle þa laȝen gode; þa bi Vðeres daȝen stode. Line 14277 And ich wulle uaren to Aualun; to uairest alre maidene. Line 14278 to Argante þere quene; aluen swiðe sceone. Line 14279 & heo s[c]al mine wunden; makien alle isunde. Line 14280 al hal me makien; mid haleweiȝe drenchen. Line 14281 And seoðe ich cumen wulle. to mine kineriche. Line 14282 and wunien mid Brutten; mid muchelere wunne. Line 14283 Æfne þan worden; þer com of se wenden. Line 14284 þat wes an sceort bat liðen; sceouen mid vðen. Line 14285 and twa wimmen þer-inne. wunderliche idihte; Line 14286 and heo nomen Arður anan; and aneouste hine uereden. Line 14287 and softe hine adun leiden; & forð gunnen liðen. Line 14288 Þa wes hit iwurðen; þat Merlin seide whilen. Line 14289 þat weore uni-mete care; of Arðures forð-fare. Line 14290 Bruttes ileueð ȝete; þat he bon on liue. Line 14291 and wunnien in Aualun; mid fairest alre aluen. Line 14292 and lokieð euere Bruttes ȝete; whan Arður cumen liðe. Line 14293 Nis nauer þe mon iboren; of nauer nane burde icoren. Line 14294 þe cunne of þan soðe; of Arðure sugen mare. Line 14295 Bute while wes an witeȝe; Mærlin ihate. Line 14296 he bodede mid worde; his quiðes weoren soðe. Line 14297 þat an Arður sculde ȝete; cum Anglen to fulste. Line 14298 Costantin þus leouede on londe; & Bruttes hine lufede. Line 14299 and swiðe deore heom he wes. and w((r))ðeliche heo hine heolden; Line 14300
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.