Lines 1101 through 1200
Al his folc he losede þer; þurh Locri[n] & Camber.
Line 1101
& him-seolf mid wæne; ferde into ane watere.
Line 1102
Þer-inne he adronc; & mid him muchel folc.
Line 1103
For Humber kinges deaðe; Humbre was ihaten.
Line 1104
Humber wi[ð] swiðe mucle an here; in Alemaine hefde iherȝed.
Line 1105
& hefde þat lond swiðe awest; & þat folc swiðe awemmed.
Line 1106
He nom of þan mon-kunne; þreo swiðe feire mæidene.
Line 1107
Þeo an wes ihaten Astrild; anes hahȝes kinges dohter.
Line 1108
þa alre feireste wifmon; þe þa wunede on folke.
Line 1109
Þas mæidenes weoran i þan scipen; mid Humbres monnen.
Line 1110
þe wuste Humberes fæi; þe whilen he wende to fehten.
Line 1111
Þa Humber was dead; in Humbre adrunken.
Line 1112
Locrin & Camber to þon scipen comen.
Line 1113
for to habben al þa æhte; þe Humber king aute.
Line 1114
Imong þon scipmonnen; i funden þa þreo maidenes.
Line 1115
Locrin iseh þer Æstrild; & he heo leofliche bi-heold.
Line 1116
& he heo mid armen inom; eð him wes on heorten.
Line 1117
& he hire to seide; Sel þe scal iwurðen.
Line 1118
wifmon þu eart hende; & ic þe wlle habben.
Line 1119
description
Page 58
Line 1119
mid wurðscipen hæȝe; to richen are quene.
Line 1120
þa while þe ic libbe; oðer nulle ic habben.
Line 1121
for þe ic am swa bliðe; swa næs I næuer ær on liue.
Line 1122
Þa ȝet leouede Corineus; þe in Cornwaile wes dux.
Line 1123
nefde he bute æne dohter; ah heo wes him swiðe deore.
Line 1124
Locrin him hefde on foreward; habben þat he heo wolde.
Line 1125
& he heo hæfde i hond-fæst; at-foren his hired-monnen.
Line 1126
ah for Æstrilde luue; he heo wolde bi-læuen.
Line 1127
Þis iherde Corineus; þe wes in Cornwaile dux.
Line 1128
þet his leoue dohter; wes Locrin at-laðed.
Line 1129
Corineus wes un-eðe; & wa on his mode.
Line 1130
He ferde to þisse londe; þat he com to Locrine.
Line 1131
He lædde on his exle; ane muchele wi-eax.
Line 1132
He stod bi-foren Locrine; & laðelich him lokede on.
Line 1133
& þas word him iqueð; Corineus þe kempa.
Line 1134
Seie me Locrin; saie me læðe mon.
Line 1135
saie me þu ebare sot; seorwe þe beoð ȝeueðe.
Line 1136
ne scal þe nan man scilden; wið scondliche deaðe.
Line 1137
Þu hauest mine dohter; þat is mi bearn deore;
Line 1138
& me seolfan iscend; þer-fore þu scalt scrinkin.
Line 1139
Ic liðde mid þine fader; & ledde his ferde.
Line 1140
moni swinc moni swæt; monine seorhfulne pleiȝe.
Line 1141
moni grimne reas; moni greatne dunt.
Line 1142
moni ane wnde; moni wnderlich feht.
Line 1143
þolede ich on folde; bi-foren Brutone.
Line 1144
þe wes mi deore wine; mi drihliche lauerd;
Line 1145
Þer-fore þu scalt beon feie. for nes he neuer þi fader;
Line 1146
for ȝif þu were Brutus sune; ne deodest þu me nane sceome.
Line 1147
For his luue moni eotend; ic leide dead a þene grund.
Line 1148
an þu mi muchele swinc; mid sare forȝeldest.
Line 1149
bi-leafest feier & sceone; mine dohter Guendoleine.
Line 1150
for al-þeodisc meiden; Æstrild ihate.
Line 1151
Þu nast of whulche londe; heo com heder liðen.
Line 1152
ne whulc king is hire fader; ne whulc quen hire moder.
Line 1153
Ah þu scalt habben for hire luue; þat þe is alre laðest.
Line 1154
þat al þu scalt to-scæne; mid scearpe mire eaxe.
Line 1155
Corineus up ahof; & his eax adun sloh.
Line 1156
and smat in enne muchele stane; þer Locrin stod vuenan.
Line 1157
Þe stan al to-sceande; & Locrin at-sturte.
Line 1158
Alle heo hiȝeden to; an elcher halfe.
Line 1159
description
Page 60
Line 1159
& to-deleden heom atwa; teona wes on hirde.
Line 1160
þer wes moni hah word.
Line 1161
& þa alre seleste eoden to-sumne;
Line 1162
hulden muchel husting. þa hehste of þan hirde.
Line 1163
þat heo nolden iþolian; for al-þeodene gold.
Line 1164
þat þeos laððe weore; bi-tuxe Corineo & Locrine.
Line 1165
Ah we wlleð ræden; & we wlleð runan.
Line 1166
þat weo nimen Wændoleine; Locrine to are quene.
Line 1167
& halden alle vre aðes; bi-twux Corineo & Locrine.
Line 1168
& halden hiredes luue; mid soð-fasten huiȝe.
Line 1169
& senden Æstrilde; vt of þissen londe.
Line 1170
& Locrin þis biluuede; for hit wes his leodene read.
Line 1171
He nom Guendoleine; & hefde heo to wiue;
Line 1172
& he hit seide; soð þeih hit nere.
Line 1173
þat he wolde Æstrilde; senden vt of londe.
Line 1174
Ah ne dude he nawiht swo; for swiken he þohte.
Line 1175
ah he nom his enne hired-mon; þe he wel trowede on.
Line 1176
& hehte hine swiðe stille steolen vt of hirede.
Line 1177
& hehte hine faren to þon tune; þe Trinouant wes ihaten.
Line 1178
þe wes on vre leoden; Lundene ihaten.
Line 1179
& þar an hiȝinge; þurh-ut alle þinges.
Line 1180
makian an eorð-hus. eadi & feier.
Line 1181
þe walles of stone; þe duren of whales bone.
Line 1182
& þat inne swiðe feire stude; from socne þes folkes.
Line 1183
& dude þer-inne muchel col; & claðes i-nowe.
Line 1184
pælles & purpras; & guldene ponewæs.
Line 1185
muchel win muchel wex; muchel wunsum þing.
Line 1186
& seoððen forð-rihtes; wende al bi nihte.
Line 1187
& mid stilliche ginne; brohte Æstrild þer-inne.
Line 1188
Þus dude þes riche mon. swa Locrin hine hefde ihaten.
Line 1189
for euer-ulc god mon; ah his lauerdes heste to don.
Line 1190
Seouen ȝer wes Astrild; i þissen eorð-huse.
Line 1191
þat neuer ne ferde heo wið-uten dore; ne na mon heo þer nuste.
Line 1192
buten þe king Locrin; & his iueren mid him.
Line 1193
Þonne he to Trinouant wende; þenne seide he to Wendoleine.
Line 1194
þat he wolde beon seoueniht þære; & his godd hure.
Line 1195
inne diȝelnesse; & elles he ne durste.
Line 1196
þat ei mon wuste; whet he þer sohte.
Line 1197
Guendoleine him ilefede; luðere weren his craftes.
Line 1198
Þus ferde Locrin þe wilde; þat Astrild wes mid childe.
Line 1199
& Guendoleine al-swa; mid childe heo weren ba twa.
Line 1200