The Works of William Herebert, OFM

Poem 16: Quis est iste qui uenit de Edom?; Fol. 210r

Questio angelorum:
What ys he, þys lordling, þat cometh vrom þe vyht,
Wyth blodrede wede so grysliche ydyht,
So vayre ycoyntised, so semlich in syht,
So styflyche ȝóngeþ, so douhti a knyht?
Responsio Christi:
Ich hyt am, Ich hyt am, þat ne speke bote ryht,
Chaunpyoun to hélen monkunde in vyht.
Questio angelorum:
Why, þœnne, ys þy shroud red wyth blod al ymeind,
Ase troddares in wrynge wyth most al byspreynd?
Responsio Christi:
Þe wrynge ich habbe ytrodded, al mysulf on,
And of al monkunde ne was non oþer won.
Ich hœ´m habbe ytrodded in wréþe and in gróme,
And al my wéde ys byspreynd wyth hœre blod ysome,
And al my robe yuúled to hœre gréte shome.
Þe day of þ'ylke wréche leueth in my þouht;
Þe ȝér of medes ȝeldyng ne uorȝet ich nouht.
Ich loked al aboute som helpynge mon,
Ich souhte al þe route bote help nas þer non.
Hyt was myn oune strengþe þat þys bóte wrouhte,
Myn owe douhtynesse þat help þer me brouhte.
Ich habbe ytrodded þe volk in wréthe and in grome,
Adreynt al wyth shennesse, ydrawe doun wyth shome.
Ista sunt uerba Iudeorum penitenciam agencium:
On Godes mylsfolnesse ich wole byþenche me,
And heryen hym in alle þyng þat he ȝeldeth me.