Page 250
[ LXI. ]
EUFEMIUS A RICHE EMPEROUR.
(THE LEGEND OF THE LIFE OF POPE GREGORY.)Harl. MS. 7333.
[leaf 194, back, col. 2 (cont'd)]
Story.
EUfemius was a Riche Emperour in the citee of Rome; and̛ he had̛ a sone, & a dowter. And̛ as the Emperoure Rode in a certeyne day by the foreste, he harde melodye of the harpe, & he leyde goode er̛ ther to. And̛ at the last he callid̛ to him a philesophir, & saide to him, "sey, þou goode mastr̛e, what bymeenyþe this melodie?" Þenne the clerke aunswerid̛, and̛ saide, "this menithe not elles, but that thow shalt make the Redy at home, and̛ dispose thyne howse, for thow shalt dye & not live." Whenne the Emperoure harde þat, anon̛ þere toke him an infirmite; & he makid̛ þe lordes to be callid̛, and̛ he saide to hem, "Dere frendes, I may not passe fro this infirmite, and̛ þerefor̛ I wolle make my testament in youre presence; and̛ [God] wot, þat I feele þere is no perile to me, but that I have not marrijd̛ my dowter." and̛ þere for̛ he chargide his sone, vppon̛ his blessyng, afor̛ alle þe lordes, þat he shulde mary his sustr̛,—"and̛ as longe as þou livist, have hir honorabeli, for al my mevable goodes I bequethe to hir." And̛ whenne þis was saide, he turnid̛ him to the walle, & passid̛ [leaf 193, col. 1] to god̛. And the sone governed̛ the Empyre, and̛ muche he lovid̛ & honorid̛ his suster, in so much þat thei etyn̛ euer of on̛ messe, and̛ eche day she satt in a chair̛ a-yenste him at mete, and̛ laye with him in a chaumbre, but in diuerse beddes. hit happenid̛ in a certeyne nyght, as this Emperour̛ laye a bedde, þat þere come vpon̛ him so gret a temptacion̛, that him thouȝt bute yf that he had̛ his desire withe his suster, he most dye. he Ros vppe, & yede to his susteris bedde, and̛ saide tho to hir, "Awake, sister, for þer is come vpon̛ me swiche a temptacion̛, þat but yf I lye be yowe, I am but dede." whenne the suster hard̛ this, she saide, "A! der̛ broþer, takithe to mynde that wordis þat my fadir seyde to yow, how he c[h]argid̛ yowe for my matrimony to be hadde; and̛ yf thow do swiche a vilany to me, I am̛ confusid̛ for euermor̛." "Speke no swiche wordes," quod̛ he, "but yif to me thin assent." And̛ so of hir boþe assent he laye, & trespassid̛ withe hir. And̛ they continuid̛ in this synne so longe,