Early English versions of the Gesta Romanorum / edited by Sidney J.H. Herrtage

About this Item

Title
Early English versions of the Gesta Romanorum / edited by Sidney J.H. Herrtage
Editor
Herrtage, Sidney J. H. (Sidney John Hervon)
Publication
London: N. Trübner & Co.
1879
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact mec-info@umich.edu. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact libraryit-info@umich.edu.

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/GRom
Cite this Item
"Early English versions of the Gesta Romanorum / edited by Sidney J.H. Herrtage." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/GRom. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 15, 2024.

Pages

Story.

THeodosius reigned̛ in Rome, that amonge aƚƚ the goodes of the world̛ he chose the harpe, and also for to hunte, in resonable tyme. ¶ It happed̛ *on a tyme, as [ones whanne] he wente to hunte, he herde the melodie of an harpe witℏ so swete a sowne, that he was ravisshed̛ from hym self̘ for swetnesse. He went aboute the forest to [for to] fynde the melodie, And in the ende of the Forest he founde [saw] sittyng a poore man, beside a watir, havyng in his honde an harpe, *and harped̛ [omitted] ; of̘ [leaf 14, back] the whiche wente oute so swete a melodie, that the Emperour̛ *thought he [had] herde never [omitted] none suche before. ¶ The Emperour said̛, "frende, I pray the telle me, how so swete a melodie gothe out of thyn̛ harpe?" ¶ he said̛, "I and my wyf̘ and my children̛ have dwelled̛ beside *this water [here this] xxx. wyntir, and god̛ hathe yoven̛ [gyf] me grace, that whan I touche myn̛ harpe, there gothe out so swete a sownde, that the fisshes of this watir, for the [omitted] swetnesse *of myn̛ harpe [omitted] cometℏ [comyne] to

Page 137

myn̛ honde, and so I take hem; and by hem I and my wyf̘ and my meyne have oure sustenaunce in grete plente. ¶ But allas for sorow! for *from the [on that] other partie of the watir there [omitted] cometℏ an hissar̛, that hissetℏ so swetely, that many daies the fisshes levetℏ [leve] me, and gotℏ [gone] to his hissyng; and therfore [therfor, sir] in this nede I aske youre helpe agayn̛ this hissar̛, that thus disceivetℏ me." The Emperour̛ said̛, "I have here in my [this] purse a golden̛ hoke, the whiche I shaƚƚ yeve the. have it, and bynde it fast in the ende of a yerde, and touche thyn harpe; and witℏ this hoke thou shalt draw the fishes to the [omitted] lond̛, and the hissyng of the hissar̛ shaƚƚ not availe agayn̛ the melodie of thyn̛ harpe." ¶ The poore man did̛ as he badde; and whan he smote on his harpe, the fisshes began for to stere. The hissare, whan he sawe this, witℏ shame and confusion̛ he went away; And the poore man dwelled̛ there aƚƚ his lyfe aftir.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.