my doughtir, he
[omitted] must go first into
my gardeyn̛, or that
[omitted] he wedde
her." The knyght said̛, "this liketℏ me wele; but,
lord̛, first I wold̛
[wole] aske
you
[of you] a peticion̛, that I myght
ones se the maiden̛, and speke witℏ her a few wordes."
¶ The Emperour said̛, "I graunt you your̛
peticion̛." The knyght went into the Chambre, to the
maiden̛; and whan he saw her, he *was a-marvailed̛
[merveylyd] of her fairenesse; and curtesly he
saluted̛ her, and said̛, ¶ "O! goode maiden̛, help
me now at this tyme, for your reuerence; for I am come fro ferre
countrees. but many before me haue come, for to haue you to wyf̘,
¶ But first, aftir the statute of the paleys, thei wenten̛
into the gardeyn̛, and never aftir were thei seen. Therfore, yf
it liked̛ you, I aske of you counsaile and help in this partie,
that I may gone
[go
passim] into the gardeyn̛ suerly, and
witℏ outen harme, and come out." ¶ The maiden̛
said̛, "my
[omitted] dere frend̛,
ye are welcome to me, and redy I am in aƚƚ thyng to *obeye
to
[be at] my Fadirs wille, for to yeve me to
whom he wille. and ye aske me an harde thyng, to delyuere you
from
[fro the] perile of the gardeyn̛,
and for to ascape
[scape] it, that I may not
do; But I shaƚƚ yeve you an holsome counsaile. ¶ here nere
hand̛ is a forest, in the whiche dwelletℏ a faire lady, the
whiche is called̛