Early English versions of the Gesta Romanorum / edited by Sidney J.H. Herrtage

About this Item

Title
Early English versions of the Gesta Romanorum / edited by Sidney J.H. Herrtage
Editor
Herrtage, Sidney J. H. (Sidney John Hervon)
Publication
London: N. Trübner & Co.
1879
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/GRom
Cite this Item
"Early English versions of the Gesta Romanorum / edited by Sidney J.H. Herrtage." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/GRom. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 20, 2025.

Pages

Story.

CIclides reigned̛ in Rome Emperoure, in whos Empire were ij. knyghtes, one olde, another̛ yonge. The olde knyght hadde wedded̛ a yonge woman, [mayde] and the yonge knyght *Had̛ wedded̛ [omitted] an olde woman; and thise ij. knyghtes dwelled̛ nere to-gedre. It *Happened̛ this [happed that the] yonge knyght sawe ones the wyf̘ of his felaw, the olde knyght, and anon̛ [omitted] he was take [omitted] in the love of her, and thought, it were more honest that I shuld̛ have sucℏ a wyf̘, *and my felaw to have suche a wyf̘ as I have [omitted] . ¶ This yonge knyght spake so to the yonge lady, that she consented̛; but she was kept so streight [omitted] , that in [omitted] no wise thei myght not [omitted] come to-gedre, for to fulfille her wille in feble dede. ¶ It fille so [omitted] , that the lady was wonte ofte sithes to rise, and

Page 61

go to her chambre wyndow, for to here the yonge knyght, how meryly he songe. And before the wyndowe was a figge-tree, vpon the whiche a Nyghtyngale songe swetely. The lady *a-roose on nyghtes [rose a-nyghtes] for to here his songe. The olde knyght, whan he had̛ perseived̛ that, he said̛ to his wyf, "Telle me for what cause thou risest so ofte on [in] nyghtes, out of thi bedde?" ¶ She said̛, "sir̛, there is a nyghtyngale, that syngetℏ every [alle] nyght fulle swetely, and for to here his songe I rise out of̘ my [the] bedde *a nyghtes." [at nyght] ¶ Whan the knyght had̛ [omitted] herde [leaf 14] that, he toke a bowe and an arowe, and slougℏ the Nyghtyngale; and toke out the harte, and gaf̘ it to his wyf̘, and said̛, "Se, *Here is his hert [the hard of hym] that songe so merely, for whos songe thou aroose so ofte; from hens forward̛ thou shalt rest in thi bedde." ¶ The yonge knyght, whan he herde that the Nyghtyngale was slayn̛, he thought *in his hert, "and [with in hym selfe, Yf] he wist how moche I loved̛ his wyf̘, he wold̛ do to me as he did̛ to the Nyghtyngale, but it shaƚƚ not be so." ¶ Than he armed̛ hym, and went [entred] into the house of the olde knyght, and slougℏ hym; and [omitted] anon̛ after [after that] his wyf̘ died̛; and than he wedded̛ the olde knyghtes wyf̘, and afterward̛ ended̛ his lyf̘ in pease.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.