Chaucer's translation of Boethius's "De consolatione philosphiæ" / edited from British Museum additional MS. 10, 340 collated with Cambridge University Library MS. Ii.3.21 by Richard Morris

About this Item

Title
Chaucer's translation of Boethius's "De consolatione philosphiæ" / edited from British Museum additional MS. 10, 340 collated with Cambridge University Library MS. Ii.3.21 by Richard Morris
Author
Boethius, d. 524
Editor
Morris, Richard, 1833-1894
Publication
London: Oxford University Press
1868
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact mec-info@umich.edu. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact libraryit-info@umich.edu.

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/ChaucerBo
Cite this Item
"Chaucer's translation of Boethius's "De consolatione philosphiæ" / edited from British Museum additional MS. 10, 340 collated with Cambridge University Library MS. Ii.3.21 by Richard Morris." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/ChaucerBo. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 10, 2024.

Pages

AN UERO REGNA.

Bvt regnes and familarites of kynges may þei maken a man to ben myȝty. how ellys. ¶ whanne hir blysfulnesse dureþ perpetuely but certys þe olde age of tyme passeþ. and eke of present tyme now is ful of ensaumples how þat kynges þat han chaunged in to wrechednesse out of hir welefulnesse. ¶ O a noble þing and a cler þing is power þat is nat founden myȝty to kepe it self. ¶ And yif þat power of realmes be auctour and maker of blisfulnesse. yif þilke power lakkeþ on any side. amenusiþ it nat þilke blisfulnesse and bryngeþ in wrechednesse. but yif al be it so þat realmes of mankynde stretchen broode. ȝit mot þer nede ben myche folk ouer whiche þat euery kyng ne haþ no lordshipe ne comaundement ¶ and certys vpon þilke syde þat power failleþ whiche þat makiþ folk blisful. ryȝt on þat same side nounpower entriþ vndirneþ þat makeþ hem wreches. ¶ In þis manere þanne moten kynges han more porcioun of wrechednesse þan of welefulnesse. ¶ A tyraunt þat was kyng of sisile þat had[de] assaied þe peril of his estat shewid[e] by similitude þe dredes of realmes by gastnesse of a swerde þat heng ouer þe heued of his familier. what þing is þan þis power þat

Page 76

may nat don awey þe bytynges of besines ne eschewe þe prikkes of drede. and certys ȝit wolden þei lyuen [fol. 18] in sykernesse. but þei may nat. and ȝit þei glorifien hem in her power ¶ Holdest þou þan þat þilk[e] man be myȝty þat þou seest þat he wolde don þat he may nat don. ¶ And holdest þou þan hym a myȝty man þat haþ environed hise sydes wiþ men of armes or seruauntes and dredeþ more [hem] þat he makeþ agast. þen þei dreden hym. and þat is put in þe handes of hise seruauntȝ. for he sholde seme myȝty but of familiers [or] seruauntȝ of kynges. ¶ what sholde I telle þe any þing. syn þat I my self haue shewed þe þat realmes hem self ben ful of gret feblenesse. þe whiche familiers certis þe real power of kynges in hool estat and in estat abated ful [ofte] þroweþ adoun. ¶ Nero constreined[e] his familier and his maistre seneca to chesen on what deeþ he wolde deien. ¶ Antonius comaundid[e] þat knyȝtis slowen wiþ her swerdis Papinian his familier whiche Papinian had[de] ben long tyme ful myȝty a-monges hem of þe courte. and ȝit certis þei wolde boþe han renounced her power. of whiche [two] senek enforced[e] hym to ȝiuen to Nero his rychesses. and also to han gon in to solitarie exil. ¶ But whan þe grete weyȝt. þat is to sein of lordes power or of fortune draweþ hem þat sholden falle. neyþer of hem ne myȝt[e] do þat he wolde. what þing is þanne þilke power þat þouȝ men han it þat þei ben agast. ¶ and whan þou woldest han it þou nart nat siker. ¶ And yif þou woldest forleten it þou mayst nat eschewen it. ¶ But wheþir swiche men ben frendes at nede as ben conseiled by fortune and nat by vertue. Certys swiche

Page 77

folk as weleful fortune makeþ frendes. contrarious fortune makeþ hem enmyse. ¶ And what pestilence is more myȝty forto anoye a wiȝt þan a familier enemy.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.