Chaucer's translation of Boethius's "De consolatione philosphiæ" / edited from British Museum additional MS. 10, 340 collated with Cambridge University Library MS. Ii.3.21 by Richard Morris

About this Item

Title
Chaucer's translation of Boethius's "De consolatione philosphiæ" / edited from British Museum additional MS. 10, 340 collated with Cambridge University Library MS. Ii.3.21 by Richard Morris
Author
Boethius, d. 524
Editor
Morris, Richard, 1833-1894
Publication
London: Oxford University Press
1868
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/ChaucerBo
Cite this Item
"Chaucer's translation of Boethius's "De consolatione philosphiæ" / edited from British Museum additional MS. 10, 340 collated with Cambridge University Library MS. Ii.3.21 by Richard Morris." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/ChaucerBo. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 6, 2025.

Pages

NUNC OMNES PARITER ETC.

O Comeþ alle to-gidre now ȝe þat ben ycauȝt and ybounde wiþ wicked[e] cheines by þe deceiuable delit of erþely þinges inhabytynge in ȝoure þouȝt. here shal ben þe reste of ȝoure laboures. here is þe hauene stable in peisible quiete. þis al oone is þe open refut to wreches. Glosa. þis is to seyn. þat ȝe þat ben combred and deceyued wiþ worldly affecciouns comeþ now to þis souereyne good þat is god. þat is refut to hem þat wolen come to hym. Textus. ¶ Alle þe þinges þat þe ryuere Tagus ȝiueþ ȝow wiþ his golden[e] grauels. or ellys alle þe þynges þat þe ryuere hermus. ȝiueþ wiþ his rede brynke. or þat yndus ȝiueþ þat is nexte þe hote partie of þe worlde. þat medeleþ þe grene stones (smaragde) wiþ þe white (margarits). ne sholde nat cleren þe lokynge of ȝoure þoȝt. but hiden raþer ȝoure blynde corages wiþ inne hire dirkenesse ¶ Alle þat likeþ ȝow here and excitiþ and moeueþ ȝoure þouȝtes.

Page 95

þe erþe haþ noryshed it in hys lowe caues. but þe shynyng by þe whiche þe heuene is gouerned and whennes þat it haþ hys strengþe þat chaseþ þe derke ouerþrowyng of þe soule. ¶ And who so euer may knowen þilke lyȝt of blisfulnesse. he shal wel seine þat þe white bemes of þe sonne ne ben nat cleer.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.