The Middle-English translation of Palladius De Re Rustica / ed. by Mark Liddell.
About this Item
Title
The Middle-English translation of Palladius De Re Rustica / ed. by Mark Liddell.
Author
Palladius, Rutilius Taurus Aemilianus, Liddell, Mark Harvey.
Publication
Berlin: E. Ebering
1896
Rights/Permissions
The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact dlps-help@umich.edu. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact libraryit-info@umich.edu .
"The Middle-English translation of Palladius De Re Rustica / ed. by Mark Liddell." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/CME00114. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 2, 2024.
Pages
De mirtite confectio. xxxj capitulum.
Mirtite a Greek comaundeth thus to make:The mirtes baies rype & shadow drie [umbra siccatas.] ,And stamped, vnces viij hit is to take,And honge hem in thy wyn wessel ywrieAl cloos, & long in hit let hem defie; [ 1160] Then taak hem owt & spende of hit. AlsoWith baies rype ypuld thus other do:
descriptionPage 126
They plucke of driest place in dayes drieAnd trede or presse hem feir; of that they doViij cotuls in a stene [amphora.] of wynes trie. [ 1165] [1165 Marginal gloss partly cut off in binding; missing portions here supplied from B: [cort]ula continet [cia]tos tres.]This wyne al medicine is take vnto;Ther stip[t]ik stont, eiecting blood, & wo [1167 Ms. stipik, B stiptik.]Of wombe, or of stomak, this wol decline.Dissenterik hath eke this medicine.
email
Do you have questions about this content? Need to report a problem?
Please contact us.