The Middle-English translation of Palladius De Re Rustica / ed. by Mark Liddell.

About this Item

Title
The Middle-English translation of Palladius De Re Rustica / ed. by Mark Liddell.
Author
Palladius, Rutilius Taurus Aemilianus, Liddell, Mark Harvey.
Publication
Berlin: E. Ebering
1896
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected] .

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/CME00114
Cite this Item
"The Middle-English translation of Palladius De Re Rustica / ed. by Mark Liddell." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/CME00114. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed April 27, 2025.

Pages

De agris pinguibus terciandis. Primum capitulum.
At September the faat lond vsyng longe [1 Initial embraces 5 verses.] Humour to kepe, is plowed; and so thrie Hit plowed is. The same ek is no wronge Rather to do, yf seeson be not drie. The playn, humyde, & lene lond espie, [ 5] In Aust seid of; now plowe hit new ayeyn, [6 Ms. now, B newe. ‖ In right margin: 88, d.] And plowed, hoot let kest on hit his greyn.
The clyues [cliui.] thynne are ered now and sowe. [fol. 104a.] And now nygh equynox thi londes donge, In hillis thicke, in feeldis thynne hit throwe. [ 10] In wanyng of Phebes be they toflonge, So may hit meest auayle and do leest wronge. And for an aker lond seith Columelle Carpentys xxiiij is to telle;
For hillis so; for feeldis take xviij. [ 15] [15 Ms. ffor.] And euery day as many is to sprede As thou that day to plowe vp may sustene, [17 As] erasure of one letter after s.]

Page 205

ffor drede lest the donge vp drie and dede. [18 Ms. brede, B drede.] Al wynter me may donge also. ffor nede If donge in tyme on lond may not be throwe, [ 20] Ek sowe hit smal as seed whanne thou wilt sowe.
Attones lite and ofte is good to donge; Weet lond wole more of hit then wole the drie. ffor laak of donge in sondy lond be spronge Good marl, and hit wole make hit multiplie; [ 25] And vppon cley, the sonde is good to strie— That helpith corn, and makith vynes feire, ffor donge in vynes wol the wynys peyre.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.