The Middle-English translation of Palladius De Re Rustica / ed. by Mark Liddell.

About this Item

Title
The Middle-English translation of Palladius De Re Rustica / ed. by Mark Liddell.
Author
Palladius, Rutilius Taurus Aemilianus, Liddell, Mark Harvey.
Publication
Berlin: E. Ebering
1896
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact dlps-help@umich.edu. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact libraryit-info@umich.edu .

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/CME00114
Cite this Item
"The Middle-English translation of Palladius De Re Rustica / ed. by Mark Liddell." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/CME00114. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 11, 2024.

Pages

Page 42

De stabulis equorum & boum. Capitulum xxj. [fol. 22.]
Toward the sowth thi stabul & thi stal [ 505] [Rubric over 505 Ms. bouun.] ffor hors & neet thou sette, & gete in light Out of the north, & winter close hit al [507 Mss. winterclose.] To holde out colde; in somer yef hit sight Thyn hous to cole. And nygh thi bestis dight A fir in colde: hit wol thin exon mende, [ 510] And make hem feire, if they the fir attende.
For harmynge of theire houf, eek sette hem drie: And for vche yok of exon in thi plough, Eighte foote in brede & goodly lenght outtrie— The length, as from the horn into the sough [ 515] The brede is crosse. And planke hit stronge ynough Vnder thin hors, that hit be lyggyng softe Ynough & harde ynough to stonde olofte.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.