God þat ys so full of myght, [ 89c.]
þat mendede wronge and made ryght,
he sente men, us to wysse
the ryght way to heuen blysse,
ffyrste his prophetys, þat wer bold,
off þat was comyng, þey us told;
but þe folke þat wer yn londe,
ne myght hem not unþurstonde.
To teche us more redylye,
he come hym self full priuely, [ 10]
and almoste þre and þrytty ȝer
sothefaste mon he dwelled here;
both in wordes and tokenes fele
he tawȝte men, her sawles to hele,
and at þe laste for monnus goode
he dyed hym self upon þe rode
and bowȝte us wyt his blody syde,
all hem, þat were lorn þorrow pride,
and hys apostelus for soþe he sende,
þat þey shulde þe folke amende, [ 20]
and to tell hem of heuenryche,
ȝong and olde, pore all ylyche.
He hadde bysshoppus gode also
and oþur prechorus mony mo,
þat shewed her mony a tokenyng,
that he ys god and sothefast kynge;
holy þyschoppus som tyme þer were,
that tawȝte men of goddes lore.
In Irolonde preched seynt Patryke:
in þat londe was non hym lyke; [ 30]
he prechede goddes worde full wyde,
and tolde men what shullde betyde.
Ffyrste he preched of heuen blysse:
who euur go þydur, may ryght nowȝt mysse;
sethen he preched of helle pyne,
howe wo them ys, that comeþ þerinne;
and then he preched of purgatory,
as he fonde in hys story.
But ȝet þe folke of þys contre
beleued not þat hyt myȝth be, [ 40]
and seyde, but ȝyf hyt were so, [ 89d.]
þat eny mon myth hym self go
and se all þat and come ageyn,
þen wolde þey beleue fayn.
Seynt Patryke hym self beþowȝth,
and Jhesu faste he besowȝth,
that he wolde som tokyne shewe,
so þe pepull myȝth þe bettur knowe,
and þat he myȝth þorow hys leue
turne hem ynto þe ryȝt beleue. [ 50]
Our lord come to hym upon a day,
two ryche þynkes he hym ȝaf:
a booke of gospellus and a staf.
Wyt full glad chere þe byschop hem toke,
boþe þe ryche staffe and þe booke,
and ȝet be þo ryche relyquus þere,
and at euery festeday yn þe ȝere
they ben bore yn processioun
wyth full gret deuocyoun 1). [Ms.: deuocyoun̄.]. [ 60]
The archebysshop of þat lond
shall bere þat staffe yn hys honde;
who so wyll wyte, what hyt hatte:
Jhesu staffe men calle hyt ȝette.
God spakke to saynt Patryke þo
by name, and badde hym wyt hym go;
he ladde hym ynto a wyldernesse,
wher was no reste more ne lesse,
and shewed, þat he myȝth se
in to þe erþe a pryue entre; [ 70]
hit was yn a depe dyches ende:
"What mon", he sayde, "þat wyll her yn wende,
and dwelle þer yn a day and a nyȝth,
and holde his byleue and ryȝth,
and come aȝeyn, þat he ne dwelle,
mony a meruayle he may of telle;
and all þo þat doth þys þylgrymage,
I shall hem graunt for her wage,
wheþur he be sqwyer or knawe,
oþur purgatorye shall he non haue!" [ 80]
Als sone as he hadde sayde hym so,
Jhesu wente þe bysshoppe fro.
Seynt Patryke þen anon ryght, [ 90a.]
he ne stynte ner day ne nyght,
but gatte hym help fro day to day,
and made þer a fayr abbey,
and chanonus gode he dede þerinne
unþur þe abbyt of seynt 2). [seyn̄t ms.] Austynne.
Seynt Patryke lette make ryght well
a dore bowden wit iren and stele; [ 90]
lokke and key he made þer to,
þat no mon schulde þe dore undo;
The key he betoke þe pryour
and badde hym lokke hyt as tresour
and euur close þe entre so,
þat no man myȝth þer yn go,
but ȝyf hyt were þorow þe assente
of þe pryour and þe couente;
of þe bysschop he moste haue a lettur,
elles hym were neuer þe better. [ 100]
ȝet ys þat stede called yn memorye
seynt Patrykus purgatorye.
In hys tyme some were þer yn,
to haue forȝeuenesse of her synne.
That come aȝeyn on þe morow,
I wote, þey tolde of mykell sorow,
of peynus, þat þey syȝ þoo,
what þey sen þer, as þey wente yn,
ffor soþe, hyt was yn book wryten. [ 110]
Some wente yn, þat bolde wore,
but out come þey neuur more.
In Steuenes tyme, y unþurstonde,
þat was kyng of Inglonde,
Ther was a knyȝt, men called Oweyn;
he was þeryn and come agayn.
What he þer syȝ, y wyll ȝou telle,
bothe of heuen 3). [heuen̄e ms.] and of helle.
Thys knyȝt was dowȝty mon and bolde,
and among mykyll of tolde. [ 120]
But þys knyȝte fell ynto synne,
and long tyme he lay þerinne;
at þe laste hym rependede soore [ 90b.]
and þowȝte, he wolde do no more,
but to þe bysshoppe of þat countre
he wente and fonde hym in hys se.
To hym he gon hym for to shryue
of all þe synnus yn hys lyue.
The bysshoppe blamede hym yn þat hete
ffor his synnus mony and grete. [ 130]
Sethen he sayde to hym at þe laste,
þat all his lyf he moste faste,
ffor to amende her hys mysdede,
of þat he hadde mysdone and sayde.
"Syr", he sayde, "y þe beseche,
as þu art my sowles leche,
graunte me, þat y mote gone
to saynt Patrykes purgatorye anone;
and when y am comen agayn,
all ȝour wyll y wyll do fayn!" [ 140]
The bysshoppe sayde: "Dyþur shalt þu nowȝth,
ffor mony a fole hath þyder sowȝth;
to moche upon hem self þey tryste,
whyþur þey wente, no mon wyste.
I rede þe for þy deuocyoun,
that þu take þe abyte of relygyoun,
and ȝyf þu wylt þy synne lete,
in þys wyse may þu heuen gete."
"Syr," he sayde, "y þe pray,
thow ȝeue me leue, to go þat way! [ 150]
I hope, y woll bothe come and wende [aȝen] 1). [aȝen om. ms.]
thorow þe grace of god of heuen."
The bysshop ȝaf hym leue þo,
on goddes name he badde hym go.
Anon he made hym a letter wele,
and seled hyt wyt hys owne sele
to þe priour of þat abbey.
He toke hys leue and wente hys way,
When he [þo to 2). [to þo ms.] þe priour come,
of þe knyȝte þe lettur he nome. [ 160]
He hyt redde and stode full stylle;
sone he wyste þe knyȝth wylle,
and well comed hym yn fayr manere:
"Syr" he sayde, "þu art well come here!
By þys lettur yn myn honde [ 90c.]
I haue þy wyll unþurstonde;
but I de rede, þat þu do not so,
noþur for wele ner for wo.
After my rede þu do a noþur;
take þe abyte and become our brodur; [ 170]
so þu may boþe nyȝth and day
serue god full well to pay.
Then may þy sowle to heuen wende
and haue þer blysse wyt owten ende.
"Syre", he sayde, "þu redest me well,
but for my synnus dyþur y wyll,
Thyþur y wyll for my synnus alle,
to haue forȝeuenesse, what so befalle!"
Then sayde þe priour: "ȝyf þu wylt so,
god kepe þe fro kare and wo! [ 180]
But a lytyll whyle þu moste dwelle,
and þe perelles we shall þe telle."
Ffyftene dayes he dwelled þore
in almesse-dedes and holy lore.
the knyȝth beȝan forth to wende.
Ffyrst a morow he herde masse,
and afturwarde he asoyled was
wyt holy water and holy book,
and ryche relykes forth þey toke. [ 190]
Euury prest and euery man
wente wyt hym yn processyoun,
and as lowde as þey myȝth crye,
ffor hym þey songe þe letanye,
and browte hym fayre yn to þe entre,
ther as syr Owen wolde be.
Ther þe knyȝth kneled adown,
and þer [receiued al 3). [receiued om. ms.; nach þer lese ich nur al [was allenfalls auch ein w sein könnte] þur.] þur benesoun.
The pryour onlokked þe dore þo,
in goddus name he badde hym go, [ 200]
and lokked þe þore and turned agayn,
and laste þer syr Owayne.
Fforth wente syr Owayne, þat bolde knyȝth;
a whyle he hadde a lytull lyȝth,
but he wanted hys lyȝth full sone, [ 90d.]
ffor þer shone neyþur sonne ner mone;
hee hadde no mon hym to lede,
he groped hys way, as he moste nede.
When he come furþur wyt inne,
a lytull lyȝth þer gan begynne, [ 210]
sone þer after a lytull more:
glad was syr Oweyn þerfore.
Such was hys lyȝth, whan hyt was beste,
as in þe wynter, when þe sonne goth to reste.
Then wente he faste, when he myȝth se,
tyll he come to a grete countre;
hyt semed well þe more wyldernesse,
ffor þer grewe noþur tre ner grasse.
As he behellde on hys ryȝth honde,
a swyde fayr halle he syȝe þer stonde; [ 220]
hyt was both longe and wyde,
and hyt was open on euery syde,
as a cloyster yn all wyse;
hyt was made yn selkowth wyse.
As he þer stoode and loked abowte,
ther come fyftene upon a rowte.
The eldest of hem, þat he þer sye,
ffurste he sayde: "Benedycyte!"
To Owayne þey ȝaf har benesoun,
and aftur by hym þey sette hem down. [ 230]
All hadde newe crownes shafe,
as prestes oweth for to haue.
The eldest mon, as hyt wolde falle,
he spake anon for hem alle:
"Knyȝth!" he sayde, "for þy synne 1). [Ms.: sȳnne.]
a grete aventur þu art inne;
but god, þat dyed on þe rode,
ffulfylle þy wyll yn all gode!
We may no lengur wyt þe dwelle,
but be sente þe to telle [ 240]
of þe fowndyng, þe shall befalle:
god graunte þe, to ouurcome all!"
Ffull sone when we be wente þe fro,
the shall come oþur, to do þe wo;
but loke, þy þowȝth on god be styffe,
and be stedfast yn þy belefe!
Yf þey woll þe bete or bynde, [ 91a.]
loke, þou haue þys worde yn mynde:
Jhesu, as þu arte full2). [full zweimal geschr.] of myȝth,
haue mercy on me synfull knyȝth! [ 250]
And euurmore haue yn þy þowght
Jhesu, þat þe so dere hath bowght!
We ne may no lenger þe preche,
but god of heuen we þe byteche!"
These holy men wenten þens þo,
but þen bygon þe knyȝtes wo.
As he sat þer alone by hym self,
he herde grete dynn on eche half:
as all þe layte and all þe þondur,
that euur was herde heuen undur, [ 260]
and as alle þe trees and all þe stones
shulde smyte to 3). [to über der zeile nachgetr.] gedyr ryȝth at oonus;
ffor all þe worlde so hit ferde,
and þerto a lowde crye he herde:
ne hadde he be well ytawȝte byfore,
he hadde ben loste for euur more,
ffor fle myȝte he nawȝte, but moste abyde
Then come þer deueles on euury syde,
wykked gostes i wote fro helle,
so mony, þat no tonge myȝte telle; [ 270]
they fylled þe hows yn two rowes,
some grenned on hym and some made mowes.
Syr Owayne was aferde, y trowe,
ffor ȝyf he hadde myȝth, he wolde haue flowe.
Some deueles stode hym full nyȝe,
that sayden to hym all on hyȝe:
"Thow haste don wele to come be tyme,
ffor þu shalte beleue on owre lyme.
Oþur come not tyll þey be dede,
but þu haste don a well bettur rede! [ 280]
Thow comeste hydur, to do penaunce:
wyth us þu shall lede þe daunce!
Thow haste serued us mony a day,
we shall þe qwyte, ȝyf we may!
As þu hast don, so shalte þu haue,
all þy kynne shall þe not saue!
Neuur þe lesse, syth þu art hende,
ȝyf þu wolte aȝeyn wende,
and lyue and do as þu haste don,
we shall þe spare tyll efte soun!" [ 91b.] [ 290]
Þen sayde þe knyȝth: "I dowte you nowȝth,
I betake me to hym, þat me hatht wroght!"
Þen þe fendes made a fyre anone
of blakke pyche and of brenstone;
þey caste þe knyȝth þeryn for to brenne,
and all þey begonne on hym to grenne.
Þe knyȝth þat payne full sore he þowȝth,
to Jhesu called whyle he mowȝth:
"Jhesu", he sayde, "full of pyte,
help and haue mercy on me!" [ 300]
All þat fyre was qweynte anone,
þe fendes flowen away euury chone,
and þen þe knyȝth anone up stode,
as hym hadde ayled nowȝt but gode,
all alone be leste yn þat place,
and he þonked god of all hys grace.
Then was he bolder for to stonde,
ȝyf þat þey wolde hym more fonde.
Ther come deueles oþur mony mo,
and badde þe knyȝth wyt hem to go, [ 310]
and ladde hym into a fowle contreye,
wher euur was nyȝth and neuur day,
ffor hit was derke and wonþurcolde:
ȝette was þer neuur man so bolde,
hadde he neuur so mony cloþus on,
but he wolde be colde as ony stone.
Wynde herde he none blowe,
but faste hyt frese boþe hye and lowe.
They browȝte hym to a felde full brode,
ouer suche an oþur neuur he yode, [ 320]
ffor of þe lenghte non ende he knewe,
ther ouer algate he moste nowe.
As he wente, he herde a crye:
he wondered, what hyt was and why.
He syȝ þer men and wymmen also,
that lowde cryed, for hem was woo.
They leyen þykke on euury londe,
ffaste nayled boþe fote and honde,
wyt nayles glowyng all of brasse:
þey ete þe erþe, so wo hem was. [ 330]
Her face was nayled to þe grownde:
"Spare", þey cryde, "a lytyll stounde!"
The deueles wolde hem not spare,
to do 1). [to ms.] hem peyne þey thowȝte þare.
The deueles speke to syr Owayne:
"Knyȝth, wylt þu ȝet turne agayne,
and we wyll yn a lytull stownde
brynge þe up hole and sownde;
and þer may þu lyfe a good whyle
bothe wyt gamen and wyt gyle; [ 340]
and then, whenne þu art dede raþe,
thow shalt haue þe lesse skaþe,
ffor bettyr hyt ys, þy sowle be yn woo,
then þy sowle and þy body also;
ffor ȝyf þat þu here abyde,
thus euyll þe shall betyde!"
The knyȝth answered to all þe rowte:
"Of ȝour thret haue I no dowte!
Thus shull ȝe me not fere,
ffor my sowle ys elles where!" [ 350]
Then þey caste on hym her clawe;
syr Owayn was aferde, I trowe.
They browȝte forde nayles long,
glowyng all a fyre well strong.
They wolde haue dryuen þorow hys fete
tho brennyng nayles wonþurgrete:
"Jhesu", he sayde, "full of myȝte,
haue mercy on me synfull knyȝth!"
The deueles flowen awey euery choun
and leste syr Oweyn þer alone. [ 360]
"Lorde", he sayde, "I thanke hyt þe,
at euery nede þu helpest me!"
Some of þe fendes turned aȝeyne
and forþ þey ladde syr Owayne
ffull ferre into a noþer felde:
in such on bare he neuer shelde.
Hyt was lengur and well more,
then þat felde was byfore;
and as he loked hym be syde,
he syȝ þer pyttus mony and wyde; [ 370]
thykke þey were as þey myȝth bene,
oneþe was þer a fote hem betwene,
he syȝ þer yn þe pyttus wall.
Men and wymmen þer wer also, [ 91d.]
some wer þer inne up to þe chynne,
and ȝet hadde þey noȝt bete her synne;
and some wer yn to shappus,
and some wer up to þe pappus, [ 380]
and some wer yn to þe kne:
they wolde full fayne out haue be.
Then þe fendes anone ryȝte
in a pytte þey caste þe knyȝthe.
So sore aferde he was of that,
that almost he god forȝate.
whenne he felte þe hote brasse:
"Jhesu", he sayde wyt god entente,
"Helpe, lorde, at þys turnemente!" [ 390]
Whenne he þe name of Jhesu called,
ther was no fyr þat hym myȝte skalde,
but anone he was out caste,
and þe deueles flowen awaye faste.......
But as he stode up and loked abowte,
of deueles he syȝe a 1). [Ms.: &.] full gret rowte.
"Knyȝte", þey sayde, "why standes þu here,
and wher ar all þy false feere?
They tolde þe, þat þys was helle,
but oþur wyse we shull þe telle. [ 400]
Come wyt us a lytyll sowth,
we shall þe lede to þe deuelus mowth!"
They drewe hym be þe hatere,
tyll þey come to a gret water,
broode and blakke as any pyke.
Sowles wer þeryn mony and thykke,
and also deueles on eche a syde,
as þykke as flowres yn someres tyde.
The watur stonke fowle þer to
and dede þe soles mykyll woo: [ 410]
up þey come, to ese hem a stownde,
þe deuelus drewe hem aȝeyn to þe grownde.
Ouur þe watur a brygge þer was,
ffor soþe kener þen ony glasse;
hyt was narowe and hit was hyȝe,
oneþe þat oþur ende he syȝe;
The myddyll was hyȝe, þe ende was lowe, [ 92a.]
hyt ferde, as hyt hadde ben a bent bowe.
The deuell sayde: "Knyȝte, her may þu se
into helle þe ryȝte entre; [ 420]
ouur þys brygge þu meste wende,
wynde and rayne we shull þe sende,
we shull þe sende wynde full goode,
that shall þe caste ynto þe floode."
Syr Owayne kneled þer adowne,
to god he made hys orysowne:
"Lord god," he sayde, "full of myȝte,
haue mercy on me synfull knyȝte!
Wynde and rayne ys at þy wyll,
and all wederes lowde and styll. [ 430]
Thow kanste make wynde to blowe,
and when þu lyst, to lye full lowe.
Sende me, lorde, þy swete grace,
that y may þys brygge passe;
help, lorde, þat y þerin not falle,
ffor to lese my labour all!"
To þe brygge anon he ȝede:
"Jhesu," he sayde, "help at þys nede!"
Hys on foote he sette fyrste þer on,
and called to Jhesu ryȝth anoon. [ 440]
He felte hys foote stonde stedfastly,
and þat oþur foote he sette þer by.
He called to helpe yn þat place
Jhesu, þat euur shall be and euur was;
the brygge wax a lytyll bradder,
then waxe syr Owayne gladder.
But when he come ynto þe mydde,
euury deuell wyt oþur chydde,
and for he sholde falle by,
all þey toke up a grete cry. [ 450]
That crye, him þowȝt, greuede hym more,
then all þe payne, he hadde before.
Neuur þe latter forth he wente,
in god was all hys entente.
So brode þe brygge wax þoo,
that waynes myȝth þer on haue goo.
Ouur þat he come full sone;
then was þe deuell power done.
He þonked god yn all hys þowȝth,
that hadde hym harmelese ouur browȝth. [ 460]
Fforth he wente a lytull whyle, [ 92b.]
the mowntenance of halfe a myle.
He sawe a wall wondyrfayr,
hym þowȝte, hyt lasted ynto þe ayr;
hyt was whyte and bryȝth as glasse,
he cowþe not wyte, what hyt was.
agayne hym openede a fayr ȝate,
ffull craftyly for þe nones,
of metall and of presyous stones; [ 470]
out at þe ȝate come a small,
well nyȝ for joys downe he fell;
as þer hadde ben all maner of floures,
such was þat swete sauoures;
noun erdely sauour be a þowsand folde
myȝth not to þat sauour be tolde.
Then hym thowȝte, he was so lyȝte
off þat sauour and of þat syȝte,
that all þe sorow, þat he hadde sene,
and all þe payne, þat he hadde yn bene, [ 480]
all was forȝeten yn hyt þowȝth,
and of hyt he sette ryȝth nowȝth.
As he stode and was so fayne,
hym þowȝth, þer come hym ageyne
a swyde fayr processyioun
of all maner men of relygyoun;
ffayre vestymentes þey hadde on,
so ryche syȝ he neuer noun.
Myche joye hym þowȝte to se
bysshopes yn her dygnyte. [ 490]
Ilkone wente oþur be and be,
he syȝ þer monkes and chanones,
and freres wyt newe shauen crownes;
ermytes he sawe þer amonge,
and nonnes wyt full mery songe,
persones, prestes and vycaryes,
they made full mery melodyes;
he syȝ þer kynges and emperoures
and doukes, þat hadde casteles and toures, [ 500]
that some tyme hadde þe worldes wele;
neuur so mony, as he dede þoo;
wymmen he syȝ þer that tyde,
myche was þe joye þer on euery syde;
for all was joye þat wyt hem ferde, [ 92c.]
and myche solempnyte þer he herde.
Fayre þey well comed syr Oweyne;
all þat þer was, of hym were fayne. [ 510]
two bysshoppus as hyt wore;
they welcomede hym and ȝode hym by,
ffor to bere hym company,
and schewede hym, þat he myȝth se
the fayrnesse of þat cowntre.
Hyt was grene and full of flowres
hyt was grene on euery syde,
as medewus are yn someres tyde. [ 520]
Ther were trees growyng full grene,
ffull of fruyte euur more, y wene;
ffor þer was frwyte of mony a kynde:
suche yn þys londe may no mon fynde.
Ther þey haue þe tree of lyfe,
ther yn ys myrthe and neuur stryfe;
ffrwyte of wysdom also þer ys,
of þe whyche Adam and Eue dede a mysse,
Oþur maner frwytes þer were fele,
and all manere joye and wele. [ 530]
Moche folke he syȝ þer dwelle,
ther was no tonge þat myȝth hem telle.
All wer þey cloded yn ryche wede,
what cloþ hyt was, he kowþe not rede.
But shapte þey hadde yn all maner,
as folke þat wonede som tyme her;
by þe cloþus men myȝthe hem knowe,
as þey stode upon a rowe,
ȝonge and olde, more and lasse,
as hyt her owene wyll was. [ 540]
Ther was no wronge, but euer ryȝth,
euur day and neuer nyȝth;
They shone as bryȝth and more clere,
then ony sonne yn þe day doth her.
The two bysshopes turnede aȝeyne,
and speke fayr to syr Owayne:
"Blessed be þu, þay seiden þoo,
that haddeste wyll, þys way to goo!
Purgatorye þu haste ben inne,
to haue forȝeuenesse of þy synne: [ 550]
loke, þat þu do synne no more,
ffor þu shalt neuur efte come þore;
we haue gone þe way, þer þu was,
and we haue passed þat ylke plas.
So shall yche man aftur hys day, [ 92d.]
pore and ryche, go that way;
ffor þer ys mony a monn a lyue,
that hath no power, hym to shryue,
tyll at þe laste he shryueth hym for drede,
somme penaunce þey mote suffre nede: [ 560]
if þey woll nowȝth do here,
they shall do hit elleswhere.
Suche maner men erly or late
to purgatorye þey mote algate;
ther mote þey dwelle stylle,
but some frende for her mysdede
ffor hem do oþur synge or rede,
ffor þus may man þorow suche dyuyne
the soner come out of hys pyne. [ 570]
And þu art monn ȝet a lyue,
and haste gon þorow swythe;
thorow grace of god and good entent
thow art passed þat turnement;
and þu arte comen to joye and blysse,
I shall þe telle, what hyt ys:
Her wer Adam and Eue, þat wer not wyse;
ffor an appull, þat þey ete,
all her joye þey forlete; [ 580]
and nyne hondredde ȝer and fyftene
he lyued aftur yn erþe wyt sorow and tene,
and fowr thowsande and VI hondred and IV ȝere
he was yn helle wyt Lucyfere,
tyll þat goddes wyll was,
to feeche hym out of þat place,
and all hys kynde, that were hym by,
that wordy were to haue mercy,
and ledde hem forth wyt hem ywysse,
ryȝth ynto hys owene blysse; [ 590]
and at hys ordynaunce we be
in joye and blysse wyt solempnite.
But when we come hym byfore,
then shall our joye be mykyll more,
and euery day we wexen moo;
but angeles called some us froo;
all ȝyf we be out of penance ylle,
her we abyde goddes wylle:
ffor ȝet haue we not þat dygnyte,
to come before hys mageste, [ 600]
but oon and on, as he wyll calle, [ 93a.]
at þe laste we shall come all.
of hym, þat for us shedde hys blode,
and þat þu shalte fele, or þu go."
As he stode and sayde hym so,
ther come a gleme anoun full bryȝth,
and spradde ouur þat lond ryȝth;
hyt was swote and hyt was hote,
into euery monnus mowþe hyt smote. [ 610]
The knyȝte felde þat yn glyde;
he ne wyste, wher he was þat tyde,
ne wheþur þat he was qwykke or dede,
such hym þowȝte þat ryche brede.
Then sayde þe bysshoppe þat be hym stode:
"How þowstedest þu, knyȝte, was þys gode?"
"Oo lorde," he sayde, "þyn oore!
let me dwelle her euur more!"
"Nay, sone!" he sayde, "þu may not so!"
Agayn þu moste algate go, [ 620]
and telle oþur men, what þu haste sene,
and yn what aventure þu haste bene;
ffor yn þe worlde þu most dye onus,
and leue þer þy flesh and þy bonus,
and come yn sowle hydur agayne:
then wyll we of þe be fayne!"
The knyȝte sye, þat he moste go,
and wepynge þen he ȝode hem fro.
Anone ryȝte þer he fell adowne
and toke all þer benesowne. [ 630]
A redy way anoun he fonde
ryȝth ynto hys owene londe;
þat he come fro þat oþur day;
þe fyftene menn he fonde þore,
that he hadde spoken wyt before.
They well comede hym anoun ryȝth
and þonked god full of myȝte;
they prayde faste, he sholde goun,
and so he wente forth anoun [ 640]
home ynto hys owne contreye,
for ryȝth now spronge þe day.
To pryme þey wyll þe belle rynge, [ 93b.]
and afturwarde þe masse synge;
aftur masse wyt oute delaye
bothe wyt preste and chanoun
they wyll come wyt processyoun
and of þy comynge be full fayne: [ 650]
And now be good forth all þy lyue,
and loke þat þu de ofte shryue;
and when þu art dede, þen shalt þu wende
to þe blysse wyt outen ende."
Thenne swyþe to go well hym lyst,
and he come hom er he wyste;
to þe dore come syr Owayne,
and þer þe priour come hym agayne,
and chanonus wyt mery songe
wyt mony a wepynge tere amonge. [ 660]
All þey wer both gladde and blyþe,
þat god hadde saued þe knyȝte a lyue.
Ffyftene dayes he dwelled þore
wyt þe chanonus and som dele more,
and tolde, what he hadde sene,
and in what payne þat he hadde bene,
and ofte he tolde hem, to make þem wyse,
Thene þey wryten aftur hys mowth,
that yn londe now hyt ys kowþe. [ 670]
Then he toke þe crosse and þe staf yn honde,
and wente forth ynto þe holy londe.
Agayn he come hole and sownde
and aftur þat lyuede a grete stownde
in bedes and yn holy orysowne,
as a mon of goode deuocyoun.
And aftur, when he wexede olde,
and hys body wex unboolde,
he dyede and wente þe ryȝte way
to þe blysse, þat lastes aye. [ 680]
To þat blysse he us brynge,
that of all ys lorde and kynge!