How the wyse man taught hys sone : in drei Texten / herausgegeben von Rudolf Fischer.

About this Item

Title
How the wyse man taught hys sone : in drei Texten / herausgegeben von Rudolf Fischer.
Publication
Erlangen :: A. Deichert (G. Böhme),
1889.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected] .

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/CME00042
Cite this Item
"How the wyse man taught hys sone : in drei Texten / herausgegeben von Rudolf Fischer." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/CME00042. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed April 30, 2025.

Pages

3. Text γ. [Lesarten von A.]

1.
Lordynges all, and ȝe wyll her, [1 lordynges] lordyng H 1 A mit grossem Schnörkel am Ende; all fehlt; here.] How a wys man tawght hys sone, [2 wyse; tauȝht; tawgh H 1.] Makes good hed to þys mater, [3 makes] take; god; hede; þis.] And fonde to lerne it, yff ȝe con. [4 fond] fynd; it yff A, to þat H 1; canne.] By ȝong men þys song was bygon, [ 5] [5 þis songe for ȝonge men was begon; fyrst vor bygon H 1.] To make hem trew and stedefast; [6 hem] them; hen H 1; stedfaste.] For ȝern þat ys ewyll ysponn, [7 for fehlt H 1, aus A eingesetzt; ȝerne; is; evyll; spon.] Fowle hit wel come owte at þe last. [8 fowle] evyll; ffolwe H 1; hit] it; wel come] comes; out; laste.]
2.
Ther was a wys man, had a chyld, [9 ther] yt; wyse.] That was XV wynter of age, [ 10] [10 that fehlt; XV] fully XV.] Of maners he was meke and myld, [11 maneres.] Feyr of body and of vesage, [12 feyr] gentyll; of vor vesage fehlt H 1, aus A eingesetzt; vsage.]

Page 43

Jentyl of kend and of lenag. [13 (= A 16) gentyll; of A] and H 1; kend] kynd; lenag] corage.] Becawse he was hys faderes eyr, [14 (= A 13) bycause; his; faderes fehlt H 1, aus A eingesetzt; ayer.] Hys fader þus in hys langage [ 15] [15 (= A 14) his; in] on; hys] þis; langage A] lange H 1.] He tauȝht hys sone boþ wel and feyr. [16 (= A 15) he fehlt; tauȝt A] tauȝh H 1; his; boþ fehlt; wele; feyre.]
3.
And seyd: "Sone, hawe þys word in hert, [17 have; þis; herte.] Thenke þeron fort thow be ded, [18 thenke] and thynke; then H 1; fort] when; thow be ded] I ame dede.] Every day thy fyrst werk [19 dey; thy] þe; werke.] That hyt be don in elke a stede: [ 20] [20 loke it be done in every sted.] Go see thy god in forme of brede, [21 se; þi; form; bred.] And thank thy god of hys godenesse. [22 thanke; þi; his; god∣nesse.] And afterward, sone, thys ys my red, [23 afterwarte H 1; thys ys my red] be my rede.] Go to thy worldely bessynesse. [24 to] do; thy] þi; worldely] werldes; wordely H 1; besynesse.]
4.
Sone, fyrst wurschep god onys a day, [ 25] [25 sone] bot; worscype; thy vor god H 1; onys a] on þe; dey.] Þys schalt thow have to thy mede: [26 þys fehlt H 1, vgl. α] Loke ryghtfully qwath þou wylt pray, [27 loke fehlt; ryghtfolly] H 1, skyl∣fully A; qwath] what; wyll; praye.] He wul þe grawnte, wytouten dred; [28 wul] wylle; grawnte] grownte H 1, send A; withouten A, wytout eny H 1.] He wyl þe help, wan þou hast nede, [29 and send þe all þat thow hast nede.] Als fer as mesur wyl destrech. [ 30] [30 ferre; mesure; wyll; destreche, þe strech H 1.] Loke mesurly þy lyf þou lede, [31 luke; thy; lyfe.] Of al the remenaunt þou der noȝt rech. [32 and of þe remynant þer þe not reche.]

Page 44

5.
And, sone, thy tonge þou kepe also, [33 and fehlt H 1, aus A eingesetzt; son; þi.] Be not to talewys by no way; [34 and tell not all thynges þat þou maye.] Thyn owne tonge may be thy fo. [ 35] [35 thyn owne] for þi; fo A] fe H 1.] Therfor be war, sone, as i say, [36 þerfor, my son, thynke what i sey; þe vor say H 1.] Loke hwer and qhan, sone, þou shalt pray, [37 where and when þat þou schall praye; hwr H 1.] And by qhom, sone, þou seyst owght; [38 by] be; qhom] whome; sone] þat; thou; owht.] For þou may sey a word to dey, That VII ȝere after may be forthouȝht. [ 40] [39,40 fehlen H 1.]
6.
Sone, of a thyng i þe warn, Of my blessyng take god hede, [42 hete H 1.] Use not to mekyl þe wyntaverne, Also the dys i the forbyde. [44 the dys vgl. β 60] dedys H 1.] Thes er II thyng, wytowtyn drede, [ 45] [45 drede vgl. α61] spede H 1.] And comen wymen, as i leve, They make yowng men ewyl to spede [47 yown H 1.] And falle in daunger and gret myschef. [48 falle] fallyth H 1.]
7.
Sone, loke thou wake not to long, Neþer no rer soper use not late; [ 50] Wer thy complection never so strong, Wyt soche mysrule hyt wyl aslake. For late wakyng þer fallyth gret bate, [53 wakyng vgl. α 77] walkyng H 1.] Be nyght setting atte the drynk. [54 settong H 1; drynk vgl. α 78, β 70] dryng H 1.] My sone, and þou wylt rule þy state, [ 55] Be tyme go to thy bed and wynke.
8.
My sone, asse forth as þou mayst her, On no manys qwest þat þou not come,

Page 45

Ne fals wyttenyse þat þou not ber In no manis qwarell all no sum; [ 60] Beter þou wer be both def and dom, [61 dom vgl. α 85, β 53] don H 1.] Than for to come on fals enqueyst, That afterward myght be undernom; [63 undernam H 1.] Þat a trew man had hys quarell ilost.
9.
My sone, and þou wul wedde a wyfe, [ 65] Take hyr for no cowetyse, Loke, sone, by thy lyf, Thou wysely wayte and wel avyse, [68 thou] tho H 1; and wel avyse, s. Anm. z. Stelle] be wel a by syd H 1.] Þat sche be clene and good of gyse. Thow sche be por, take þou no hede, [ 70] For sche schall do þe more servyse, Than schall a rycher, wytowtyn dred.
10.
Beter is yn rest and pese A mes of podag and no more, Þan for to habe an hundred mes [ 75] [75 an] han H 1.] Wyt grete dysese and angur sor. Þerfor, lewe sone, thynk on my lor: [77 thynk fehlt H 1, vgl. α 101.] If þou wylt have a wyf wyt ese, Be her good sett þou no stor, Thow sche wold þe both fefe and sese. [ 80]
11.
Sone, i can nether glose ne paynt, Kepe þe on þat odyr syde: Yf thy wyf comme to make a playnt [83 yf vgl. α 115, β 107] wayte H 1.] Uponn thy meyne be tyme or tyde,

Page 46

Be not to hasty them to chyde, [ 85] [85 them] they in (oder m?) eny H 1; chyde vgl. α 117, β 109] chylde H 1.] Wreke þe not, or þou wete þe soth; Womanys wrath þat wyl nat hyde; The, sone, they conne be both rew and smoth. [41-88 fehlen A.] [88 smath H 1.]
12.
Sone, thy wyf þou schalt not chyde, [89 þi; wyfe; schall.] Ne calle her by no velenys name, [ 90] [90 calle] caule; vy∣lons.] For sche þat schall ly by thy syde, [91 aus A eingesetzt; þe woman þat lyth a nygth by thy syde H 1.] To calle hyr wykyd, it is thy schame. [92 aus A eingesetzt; ȝyf þou calledest a morw wykyd, hyt ys thy schame H 1.] Qwan thy weddyd wyf þou dost defame, [93 when þou schall thy wyfe defame; þou vor thy H 1.] Wele may an oþer man do so. [94 aus A eingesetzt; qwhy blamyst a nodyr man, thow he do so H 1.] Soft and feyr a man may tame [ 95] [95 soft and] bot sofer and; feyr fehlt.] Both hert and hynde and þe wyld roo. [96 both fehlt; hynd; ro.]
13.
My sonne, bete þou nat thy wyf, y þe redd, Therof may ther non help aryse. Bethyng stant in non othyr stede, But for to make thy neȝgbar þat dyspyce. [ 100] [97-100 fehlen A.] Othyr lone awe thy wyf schastyse, [101 with loue and awe þi wyfe þou chastys; lone] lowe H 1, s. Anm. z. α 141.] Lette feyr wordys, sone, be thy ȝerd; [102 lette] and late, feyre, wordes, worordys H 1; sone fehlt; goo vor be H 1; þi.] For lone awe ys the beste gyse, [103 lone fehlt; s. o.; ys] it is; þe; best.] My sone, to make thy wyf aferd. [104 my sone fehlt; to] forto; þi; wyfe.]
14.
My sone, therfor þus rede i the, [ 105] Werk wyt thy wyf, as reson ys;

Page 47

Thow sche be servaunt in thys degre, [107 degre] degr mit einem grossen Schnörkel am Ende H 1.] In som partys thy felow sche ys. They be not wys, so hawe i blysse, That conne not rule her wyfys aryght, [ 110] Hyt makyt ofte hem to do amys, And settyn by goodys wedlek al to lyght. [105-112 fehlen A.]
15.
Sone, be þou not gelos by no wey, For if þou fall in gelosye, Late not þi wyfe wyte be no wey, [ 115] For þou mayst do no mor folye. For if thi wyfe myȝht ons aspye, Þat thou to her wold not tryst, Yn spyte of all þi fantysye, [119 spye, das t schon von Furnivall ein∣gesetzt.] To werke hyr werst, þat is herre lyste. [ 120] [113-120 fehlen H 1.]
16.
My sone, paye trewely thy tythe, [121 sone, unto y (lies mit Furnivall þi) god pay welle þi tythe.] And pour men of þi good þou dele; [122 pore; thy; gode.] Loke, sone, by thy vayr lywe, [123 ageyn þe devell be stronge and styfe.] In erth gete thy sowle som hele. [124 and helpe þi soule fro peyne of helle.] Thys worlde ys naght but fantysy fele, [ 125] [125 thys werld is bote fantesye fele; worlde] wordel H 1; fantysuy H 1; fele fehlt H 1, aus A eingesetzt.] For day by day hyt dos empeyr; [126 for] and; dey by dey; it; dos] wylle; apare; hempeyr H 1.] Loke, sone, by thys werldys weell, [127 þerfor be (lies mit Furnivall beware) þe werldes wele; werldys] werdelys H 1.] Hyt faryth as deth a chereyfeyr. [128 yt; farys; deth fehlt; cheryfeyre.]
17.
Many man here gederes gode [129 aus A eingesetzt; ther ys many a man gederyth to gedyr mech good H 1.] All hys lyftyme for othyr men, [ 130] [130 and hys vor all H 1; lyfetyme; odour.]

Page 48

Þat he may not, by þe rood, [131 þat fehlt H 1, aus A eingesetzt; for hys wyf vor by H 1; by] be; the; rode.] Have onys tyme to ete an hen. [132 have s. Anm. z. Stelle] not a; nat H 1; onys fehlt; tyme A] teme H 1; an] a; hene.] Be he dolwe in hys den, [133 when he is dolven in his den.] An other schall come atte hys last ende, [134 oþer; comme; at; hys] þe.] Schall have hys wyf and cathell than; [ 135] [135 schall] and; wyfe; catell.] Þat he hath sparyd, an other wyl spend. [136 all vor þat H 1; has; ysparyd H 1; oþer; wyll; spende.]
18.
For all þat ever a man doth her [137 here.] Wyt bysenysse and wyt trawayle both, [138 with; bysenys; and wyt trawayle] and travell; bothe.] All hyt ys, wytowtyn wer, [139 hyt] þis; ys] is; hys H 1; withouten; were.] Not but for mete, drynk and cloth. [ 140] [140 but] bot; drynk] and drynke; clothe.] Mor get he not, wytowtyn oth, [141 withouten; hothe.] Kyng or prynse, whether þat he be; [142 h vor kyng H 1; or] ne; prince; whetheyr H 1] wheþer; þat fehlt.] Be hym lef or by hym loth, [143 hym] beide Male he; lefe; by] be; lothe.] A por man schal have as moch as he. [144 a por] at on day davor H 1; schall; as] als; a H 1; mych.]
19.
Þerfor, sone, be my counsaylle, [ 145] [145 counsaylle vgl. β 129] counselle A.] Mor þan inowȝhe þou never covete. Thou wotyst not when deth wylle þee asayll; Þis werld is bot deth and debate. Loke þou be not to hyȝe of state, By ryches here sette þou no price, [ 150] For þis werld is full of deseyt; Therfor purchasse paradyce. [152 Wortstellung nach Furnivall; ther purchasse for A.]

Page 49

20.
For deth, my chyld, is, as y trow, The most ryȝht serteyn thing it is; [154 thing fehlt A, schon von Furnivall eingesetzt.] No thing so unserteyn to know, [ 155] [155 know] unknow A.] As is þe tyme of deth, iwys. And þerfor, sonne, thinke onne thys And all þat i have seyd beforne. And Jhesu bryng us to his blysse, The chyld þat was in Bedlem borne." [ 160] [145-160 fehlen H 1.] [160 was] w A, mit Furnivall was zu lesen. Am Ende von A: Amen, quod Kate; und die Zeichnung eines Fisches darunter.]
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.