Page 2
B. HOMO PUTREDO ET FILIUS HOMINIS VERMIS
en earde · [f. 63 v]
& alle þeo isceaeftan · þe him to [s]cu[l]en ·
& mid muchele cre[fte · þe]ne mon he idihte · [3. [þe] ne Buchholz. [þon] ne Haufe.]
& him on ileide · lif & soule ·
Softliche he heo isom[nede] · ac þaer biþ sor idol · [ 5]
{that} bodeþ {that} bearn : þonne hit iboren biþ ·
hit [woan]eþ & maenet þeo weowe · [7. hit [greoneþ ond woan] eþ B.]
& þene seoruhfule siþ · & {that} sori idol ·
{that} soule schal [& li]came · sorliche idaelen · [9. [& li] came H. [hire li] came Singer.]
forþon hit cumeþ weopinde · & woniende iwiteþ · [ 10]
[swo D]eaþ mid his pricke · pineþ þene licame · [11. [D] eaþ H., B. [thonne D] eath S.]
he walkeþ & wendeþ & woneþ [oftes]iþes ·
he saeiþ on his bedde · wo me {that} ic libbe · [13. wome MS.]
{that} aeffre mine lif dawes · þus [lon]ge me ilesteþ ·
for heui is his greoning · & seorhful is his woaning · [ 15]
& al [biþ] his siþ · mid seorwe biwunden ·
him deaueþ þa aeren : him dimmeþ [þa] eiȝen ·
him scerpeþ þe neose · him scrinckeþ þa lippen ·
him scorteþ [þe] tunge · [him starkeþ his skin ·] [19. [him ... skin] no gap in MS.]
him trukeþ his iwit · him teoreþ his miht · [ 20]
him coldeþ his [siden ·] liggeþ þe ban stille · [21. þe ban] perhaps he stan.]
þonne biþ {that} soule hus · seoruhliche bereaued ·
[at] also muchele wunne · þe þer inne wunede · [23. [at] B., [of]H.]
þus biþ þaes bearnes · [bod]unge ifulled ·
þeo moder greoneþ · & {that} bearn woaneþ · [ 25]
So biþ þeo [bu]rdtid · mid ba'le'wen imenged ·
so biþ eft þe feorþsiþ · Mid seoruwen al bewunden · [27. In MS. the second half of this line is sorhliche to doel . . . copied by mistake from the next line.]
þonne þe licame & þe sowle · soriliche to[dael]eþ:
þonne biþ {that} wraecche lif · iended al mid sori siþ ·
þonne biþ þe [fei]ge · iflut to þen flore · [ 30] [30. [fei] ge Zupitza, [bodi]ge S.]