The earliest complete English prose Psalter, together with eleven canticles and a translation of the Athanasian creed; edited from the only two mss. in the libraries of the British Museum and of Trinity College, Dublin, with preface, introduction, notes, and glossary, by Karl D. Bülbring. Part I, preface and text.
Bülbring, Karl D. (Karl Daniel), 1863-1917.

PSALM 130 (131).

Lord, myn hert nis nouȝt anheȝed, ne min eȝen ne ben noȝt born on heȝe.*. [is: ne] no: —ne: b.o.h.] proude.]

Ne ich ne ȝede nouȝt in grete þinges, ne in wonderful þinges vp me.*. [No ych ȝode: I. in] in, written over amonge, which is expuncted: ne] no.]

Ȝif y ne feld nouȝt lowelich, bot haue heȝed mi soule:*. [ne feld] fred: bot+y.]

As þe souking is vp his moder, so is ȝeldyng in my soule.*. [reward.]

Hope þe folk of Israel in our Lord, nou fram þis time and to þe heuens.*. [nou . . . h.] fram now withoute ende.]