Dan Michel's Ayenbite of Inwyt : or, Remorse of conscience : Richard Morris's transcription now newly collated with the unique manuscript British Museum MS. Arundel 57, volume 1, text / by Pamela Gradon.

About this Item

Title
Dan Michel's Ayenbite of Inwyt : or, Remorse of conscience : Richard Morris's transcription now newly collated with the unique manuscript British Museum MS. Arundel 57, volume 1, text / by Pamela Gradon.
Author
Michel, Dan, of Northgate, fl. 1340.
Editor
Morris, Richard, 1833-1894., Gradon, Pamela.
Publication
London: Oxford University Press
1965
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/Ayenbite
Cite this Item
"Dan Michel's Ayenbite of Inwyt : or, Remorse of conscience : Richard Morris's transcription now newly collated with the unique manuscript British Museum MS. Arundel 57, volume 1, text / by Pamela Gradon." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/Ayenbite. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 24, 2025.

Pages

ÞE BOȜES OF PROWESSE.

Ine þise trawe ase ine þe oþren / we vindeþ zeue boȝes. Vor ine zeue maneres of viȝt : þer comeþ zeue maneres ouercomeinges. and be þise zeue ouercominges : hi wynneþ zeue maneres of corounes. þet byeþ zeue medes. huerof saynt Ion spekþ ine þe apocalipse. Vor ase zayþ saynt bernard. 'Mochel is he fol / and ouer- weninde / þet wyþ-oute ouercominge abit to habbe þe coroune. and huo wyþ-oute viȝt: wenþ habbe þe maystrie.' huerof zaynte paul zayþ. Þet neure to coroune ne ssel come : þet trieweliche ne viȝt. treweliche / þet is to zigge: be þe laȝe of þe uelde of þe y-prouede / þet wes y-woned to byenne þe ealde manere at rome. þet þe ilke þet to þe uelde him dede / uor to habbe los : ouercom alle þo þet þe mayster of þe uelde /

Page 170

dede come ayen him. Þe mayster of þe uelde / is Iesu crist / þet asayþ his newe knyȝtes ase hit is ywrite ine þe boc of kinges. Þes mayster is wel trewe ase zayþ zaynte paul. and kan uol wel þe miȝte of echen / he ne þoleþ þet no vyend ous uondy ouer oure miȝte. ne non aduersari ous asayli / þet we ne moȝe ouercome : yef we willeþ mid his helpe. Þet ine þe viȝt ous wext oure strengþe / ase zayþ zaynte pauel. Saynt Ion ase we habbeþ yzed / toparteþ zeue ouercomeingges. and zeue corounes. þet is to zigge : zeue maneres of medes / þet god be-hat to þan / þet ouercomeþ.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.