ÞE ZIXTE STAPE OF PROUESSE.
Þe zixte stape of prouesse / hi clepieþ / magnificence. þise uirtue hi descriueþ þous. Magnificence is hi ziggeþ of heȝe nyede y-blissede bleuinge. Þise uirtue oure greate filosofe Iesu crist clepeþ / perseuerance. be huam þe guode godes knyȝt þoleþ þe kuedes / and ylest al to þe ende ine þo heȝe waye of perfeccion þet he heþ ynome. Of þise uirtue zayþ zaynte paul. þet alle þe uirtues yerneþ : ac þis wynþ þet zuord. alle hy viȝteþ : [typographic Fol. 52. b.] ac þis heþ þe uictorie and þe coroune. Alle wercheþ : ac þis berþ away þane ssepe aneuen. Vor ase zayþ oure lhord. huo þet blefþ al to þe ende : he ssel by borȝe / and non Oþer. More uorþ ne couþen þe filosofes lede þe uirtue of prowesse. Ac þe deciplis of oure mayster Iesu crist / guoþ ynoȝ more uorþ. Vor ase zayþ salomon. huanne hi habbeþ al asummed / þanne uerst ham þingþ / þet hit is al to aginne. Þe uirtue and þe