DCCL.
Temptacio carnis sensum aliquando
alienat.
Cesarius tellis how som tyme þer was a wurthi wommen̛. So on̛ a tyme as sho was be hur one in a casteƚƚ þat sho dwelt in, sodanlie scho was inflammyd̛ with þe fyre of luff at sho mot not suffre it. So sho met with þe portar & sho prayed hym̛ to com̛ vp with hur & ly by hur. And he as a gude man̛ ansswerd̛ hur & said̛; "Madame, what is þat at ye say? Whar̛ is your witt? Behald̛ Almyghti God & thynk of your awn̛ wurshup̛." And sho tuke no hede to his saying, bod when̛ he had refusid̛ hur, as God wold̛, sho wente furtℏ of þe casteƚƚ vnto a grete watir þat ran̛ vnder þe casteƚƚ, and þer sho sett hur vp to þe shulders in þe calde water, & þer sho satt vnto aƚƚ þis luste þat was in hur was slakid̛. And þan̛ sho come vp agayn̛ & thankid̛ þe porter of his cownceƚƚ, and at he putt hur away from̛ hym̛, & sayd̛; "And þou had giffen̛ me mƚ marke of gold̛ it culde nott hafe done me so mekuƚƚ gude as þi cownceƚƚ did̛." And with þat sho went in agayn̛ vnwemmyd̛.