Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon
About this Item
Title
Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon
Author
Etienne de, Besançon, d. 1294
Editor
Banks, Mary Macleod
Publication
London: Kegan Paul, Trench, Trübner, & Co., Ltd.
1904, 1905
Rights/Permissions
The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].
"Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AlphTales. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 19, 2025.
Pages
DCCXXIX. Spectacula vana vitanda sunt.
Fulgencius tellis how þat Dyogenes, when̛ he wex olde,
he was fellie vexid̛ with þe fevurs. So on̛ a tyme he
sett hym̛ down̛ at a tre-rute in þe son̛ to
comfurtℏ hym̛, and when̛ he was gretelie turment with
þe sekenes, & saw other men̛ go vnto disportis &
laykys, he sayd vnto hym̛ selfe; "O! how fonde at men̛ ar
now on dayes! Lo! how þai faste ryn̛ to se wonders &
men̛ feght, and lukis not after me þat stryvis with so
feƚƚ a sekenes as I do."
email
Do you have questions about this content? Need to report a problem?
Please contact us.