Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon

About this Item

Title
Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon
Author
Etienne de, Besançon, d. 1294
Editor
Banks, Mary Macleod
Publication
London: Kegan Paul, Trench, Trübner, & Co., Ltd.
1904, 1905
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AlphTales
Cite this Item
"Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AlphTales. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 7, 2025.

Pages

DCCXIX.
Simplex aliquando deridetur.

Cesarius tellis how þat som tyme in Colan̛ þer was a chanon̛ at was so symple & so vnconnyng þat he cuthe nott teƚƚ no maner of nowmer, nor teƚƚ whilk was od̛ whilk was evyn̛ [Harl. MS. vt nichil numerare sciret nisi in quantum res essent pares.] , bod at he wald̛ aƚƚ way cownt ij thynges to-gedur. So on̛ a tyme hym̛ happend̛ be made chanon̛ of þe kechyng, and he had þer many bakon-flikkis in þe balkis. So on̛ a tyme hym̛ happend̛ to teƚƚ þaim, and he cuthe no noderways teƚƚ, & he cuthe say none oder bod þus; "Lo, þer a baken̛-flykk̘ & his felagℏ, and þer a noder bakon̛-flikk & his felow [MS. flelow.] ." And so of aƚƚ þe toder. So on̛ a tyme one of hys meneya with-drew one of þies bakon̛-flykkis. So on̛ [a] tyme afterward̛, þis chanon̛ come into þe kechyn̛ agayn̛, and tellid̛ þies bakon̛-flykkis & fand̛ at þai war od, & ane wantid̛. And he sayd vnto his menya þer-of, and þai prayed hym̛ be in pease & go vnto his chawmer and þai sulde fynd̛ it wele agayn̛ or þat he come; and so he did̛. And whils he was away, his meneya withdrew a noder bakon̛-flykk̘, and so þer was evyn̛ behynd̛ as þer was befor̛. And þan̛ þai callid̛ þer maister & bad hym̛ go luke if he had aƚƚ his bakon̛-flikkis, and he come & teld̛ þaim agayn̛ as he was wunte to doo, & fand þai wer evyn̛. And so he trowed̛ at he had getten̛ his flykkis agayn̛, & in a grete myrthe he sayde vnto his meneya; "O, ye felows! I mot hafe haldyn̛ my tong & loste my bakyn̛-flyk̘." And when̛ his servandis wolde eatt any gude meate, þai wolde threpe vppon̛ hym̛ at he was seke; and he wulde aske þaim whareby þai wyste, & þai wold̛ say, "Yis, Sur, for your haris er passand̛ bolnyd̛." & þan̛ he wold̛ trow he was seke, & lay hym̛ down̛ on̛ his bedd̛. And þan̛ þai wold̛ ordand̛ gude metis and gyff hym̛ owder little or noght þeroff, & eate vp̛ þe toder þer selfe.

  • ...Simplicitatem deus remunerat. Supra de contricione.

Page 483

  • ...
  • ...Simplicitas aliquando ad virtutem pertinet. Supra de obediencia, xj.
  • ...Simulacio. Simulare stultum tempore et loco aliquando expedit. Supra de fatuitate.
  • ...Singularitas in obseruancijs est aliquando occasio vane glorie. Supra de abstinencia, ija.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.