Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon

About this Item

Title
Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon
Author
Etienne de, Besançon, d. 1294
Editor
Banks, Mary Macleod
Publication
London: Kegan Paul, Trench, Trübner, & Co., Ltd.
1904, 1905
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AlphTales
Cite this Item
"Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AlphTales. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 29, 2025.

Pages

DCCIX.
Silencium tenere est assu[esc]endum.

We rede in 'Vitis Patrum' how abbot Agothen̛ bare in his mouthe iij yere a stone vn[to] he was lernyd̛ to be styƚƚ and sylent. Also þer was a noder bruder þat when̛ he entred into religion̛ sayd̛ vnto hym̛ selfe; "Thow & ane ass be bothe as one; ffor as ane as is betin & wyƚƚ not speke, and suffers wrang and ansswers not, right so saƚƚ þou bee; ffor & þou war putt fro þe burde, þou sulde not ansswer."

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.