Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon

About this Item

Title
Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon
Author
Etienne de, Besançon, d. 1294
Editor
Banks, Mary Macleod
Publication
London: Kegan Paul, Trench, Trübner, & Co., Ltd.
1904, 1905
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AlphTales
Cite this Item
"Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AlphTales. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 14, 2025.

Pages

DCCVII.
Seruicium. Seruire Deo est vtile.

We rede in 'Libro de Dono Timoris' how som tyme þer was a kyng þat had a baillay, & he servid̛ hym̛ alway trewlie. So on̛ a tyme hym̛ happend̛ faƚƚ seke, and þe kyng come & visit hym̛ & offerd̛ hym̛ þat what þing at he wold̛ aske, he sulde hafe it. And he ansswerd̛ agayn̛ & sayd̛; "I wulde beseke you at ye wulde delyver me of þis sekenes, for I am̛ gretlie turment þer-with." And þe kyng ansswerd̛ hym̛ agayn̛ & sayd̛ þat he wold̛ do it with gude wiƚƚ and he myght, bod he sayd̛ þat he myght nott. Than̛ þe seke man̛ ansswerd̛ agayn̛ & sayd̛; "Sen̛ ye may not delyver me of my sekenes, here I promytt to Hym̛ þat may delyver me, þat & He wiƚƚ delyver me þerof, ffrom hens furtℏ I shaƚƚ seryff Hym̛ alone, & nevur no man̛." And onone he coverd̛ & tuke hym̛ to þe serves of almyghti God, & wold̛ nevur seruff man̛ after.

  • ...Seruilis timor inicium est boni. Infra de timore et voto.
  • ...Seueritas. Seuerus iudex. Supra de iudice, iij.

Page 475

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.