Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon

About this Item

Title
Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon
Author
Etienne de, Besançon, d. 1294
Editor
Banks, Mary Macleod
Publication
London: Kegan Paul, Trench, Trübner, & Co., Ltd.
1904, 1905
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AlphTales
Cite this Item
"Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AlphTales. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed April 30, 2025.

Pages

DCXXVII.
Petri Martiris.

We rede in his Legend how on̛ a tyme when̛ he was at þe cetie of Melayn̛ [Lat. MSS. Apud Mediolanem.] & prechid þer, he disputid̛ with a maister þat hight Hesiarcha [Harl. MS. et quemdam magistrum heresiarcham examinante.] in presens of aƚƚ þe prelattis of þe cetie. And þis Hesyarcha said̛ vnto hym̛; "O! þou fraward̛ Petur! And þou be als holie as þies fond̛ peple trowis, whi prayes þou noght þi God̛ to putt a clowde betwix þaim & þe son̛, at þai dye nott for so grete hete as þai d[oo]?" And þis Petur ansswerd̛ hym̛ agayn̛ & said̛; "And þou wiƚƚ promytte me at þou shaƚƚ renownce þine heresie, I shaƚƚ do as þou hase axkid̛." And þe heretykis, trowyng at þat myght not be done, cryed oppon̛ þis maister, and bad hym̛ make a promys. And yitt he wolde nott. Neuer-þe-les þis Petur, to shew þe power of almightie God, and at He was former of al thyngis visible and invisible, made his prayer & made a cros agayn̛ þe son̛; and þer apperid̛ betwix þe son̛ & þe peple a little clowde like a tent þat coverd̛ þe peple fro þe son̛. And befor̛ þar̛ was no clowde in aƚƚ þe ayre.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.