Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon

About this Item

Title
Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon
Author
Etienne de, Besançon, d. 1294
Editor
Banks, Mary Macleod
Publication
London: Kegan Paul, Trench, Trübner, & Co., Ltd.
1904, 1905
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AlphTales
Cite this Item
"Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AlphTales. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 26, 2025.

Pages

DX.
Mors omnia facit relinquere.

We rede in 'Libro de Dono Timoris' how þat þe kyng of Lothoringe, þat was bod a yong man̛, on̛ a tyme when̛ he was in a trans of dead̛, he beheld̛ his palas & his grete howsis and sayd̛; "O! þou Lord God̛! How mekuƚƚ þis werld̛ aght to be dispysyd̛! For I, þat hase had so many grete palas and so many howsis to lygg in, þis nyght I wate nott whythir I mon̛ goo, nor who þat mon̛ take me to herberye."

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.