Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon

About this Item

Title
Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon
Author
Etienne de, Besançon, d. 1294
Editor
Banks, Mary Macleod
Publication
London: Kegan Paul, Trench, Trübner, & Co., Ltd.
1904, 1905
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AlphTales
Cite this Item
"Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AlphTales. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 6, 2025.

Pages

DI.
Monachus in habitu suo debet mori.

Cesarius tellis how in an abbay of Ceustus ordur þer was a monk̘ þat was gretelie vexid̛ with sekenes, & he doffid̛ his cowle & did on̛ his skaplorie, and so he dyed̛. And he was born̛ in-to þer oratorie, & þe monkis began̛ att say þer psalters for hym̛. And sodanlie he rase vp̛ & callid̛ þe abbot vnto hym̛. And his brethur war ferd̛ & ran̛ away, & þe abbott come vnto hym̛. And he said̛ vnto þe abbott; "Sur, I shryfe me vnto you þat I dyed̛ withowten̛ my cowle vppon̛ me. And when̛ I trowed̛ frelie to hafe entred̛ into paradice, Saynt Bennett come vnto me & said̛; 'Whar is þine abbett? Here may þou nott enter̛ withouten̛ itt.'" & one, he said̛, axked̛ hym̛ whatt he was, and he tolde hym̛ þat he was a monke of Ceustus ordur. And he said̛, "'& þou be a monke,

Page 342

whar̛ is þine abbett?' and with þat oþer þat was aboute prayed̛ for me, and þus I was suffred com̛ agayn̛ vnto my bodye at I mott resayfe myne abbett of þe, and at I mott so be wurthie to entre into paradice."

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.