Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon
About this Item
Title
Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon
Author
Etienne de, Besançon, d. 1294
Editor
Banks, Mary Macleod
Publication
London: Kegan Paul, Trench, Trübner, & Co., Ltd.
1904, 1905
Rights/Permissions
The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].
"Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AlphTales. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 19, 2025.
Pages
CCCCLXXXVIII. Miles malus per seram penitentiam
saluatur.
Cesarius tellis of a knyght þat [MS. þan.] on a
tyme was taken̛ with his enmys & slayn̛. And when̛
he saw þat hym̛ burde nedelyngis dy, he said̛
þies iij wurdis, " Domine, miserere
mei. Lord̛, hafe
descriptionPage 332
mercie on̛ me." And when̛ he dyed̛, a man̛
þat was vexid̛ with a fend̛ was delyverd̛. So
afterward̛ þe fend̛ come agayn̛ vnto þis
man̛ and vexid̛ hym̛ hugelie, more þan̛ he
did̛ afor̛. And a gude holie man̛ come vnto hym̛
& askid̛ hym̛ whi þat he did so. And he
ansswerd̛ agayn̛ & said̛; "We war many fendis
gadurd̛ samen at þe dead̛ of swylk a knyght, and
becauce we gatt nothyng þer, þerfor̛ aƚƚ
þat I can̛ saƚƚ I venge me in hym̛ þis."
And þis holie man̛ spirrid̛ hym̛ þe cauce
how þai had no power of þat knyght, and he ansswerd̛
agayn̛ & sayd̛ þat þe knyght sayd̛
alonelie iij wurdis or he dyed̛, "be þe whilk aƚƚ
þe power þat we had in hym̛ was loste."
email
Do you have questions about this content? Need to report a problem?
Please contact us.