Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon

About this Item

Title
Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon
Author
Etienne de, Besançon, d. 1294
Editor
Banks, Mary Macleod
Publication
London: Kegan Paul, Trench, Trübner, & Co., Ltd.
1904, 1905
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AlphTales
Cite this Item
"Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AlphTales. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed April 27, 2025.

Pages

CCCCL.
Ludit miles ad taxillos cum demone.

In þe Cetie of Susan̛, with-in þe dioces of Colan̛, þer was a knyght, and he was so giffen̛ vnto playing at þe dice, at nyght

Page 307

& day he was evur redie to play with any þat wolde com̛; and he was passand fortunat in playing & temyd many mans purs. So on̛ a nyght þe devuƚƚ come in a mans liknes & desyrid̛ to play with hym̛, & he went in-to þe howse with hym̛, & a grete sakett fuƚƚ of mony in his hand̛, & þai played to-gedur to þis knyght had nere-hand̛ loste aƚƚ þe mony þat he had̛. And þis knyght, when̛ he had loste, began̛ to wax angrie & said̛; "Þou erte þe devuƚƚ, hope I." And þan̛ þe toder said̛; "Now we hafe played enoghe, and vs bus now go." And he tuke þe knyght be þe nekk & drew hym̛ oute þurgℏ þe thakk of þe howse. And his body breste & his bowels cleuyd̛ on̛ þe sclathe stonys. And on̛ þe morn̛ his bowels was fon̛, bod what at wurthed of þe bodie cuthe neuer man̛ teƚƚ to þis day, & þai went & berid̛ his bowels.

  • ...Ludus avium in hoc seculo punitur. Supra de Aue.
  • ...Lupi confessoris. Supra de Amore.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.