Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon
About this Item
Title
Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon
Author
Etienne de, Besançon, d. 1294
Editor
Banks, Mary Macleod
Publication
London: Kegan Paul, Trench, Trübner, & Co., Ltd.
1904, 1905
Rights/Permissions
The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].
"Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AlphTales. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed April 30, 2025.
Pages
CCCCXXXV. Leonis Pape.
We rede in his 'Meracles [Latin MSS. Ex Miraculis Beate Virginis.] ' how Leo þe
pape opon̛ a Pace day said̛ mes in a kurk of our̛
Ladie, and as he was howsylland̛ cristen̛ men̛, ilkone
in þer ordur, a certan̛ womman̛ kissid̛ his
hand̛, þurgℏ
descriptionPage 299
þe whilk he had a huge temptacion̛ in his flessℏ. And
so þis holie man̛ þoght he wolde venge þis
temptacion̛ in hym̛ selfe, & þe same day þat
hand̛ at slanderd̛ hym̛ so, privalie he cut it off
& keste it fro hym̛. And in þe mene while þer
rase emang þe common̛ peple a gret murmor whi þe pope
said̛ not mes as he was wunt to doo. Than̛ þis Leo
made his prayer vnto our̛ Ladie, Saynt Marie, & commytt
hym̛ aƚƚ vnto hur providens; and sho onone come vnto
hym̛ & with hur holie handis sho restorid̛ his
hand̛ agayn̛ vnto his arm̛, & commawndid̛
hym̛ for to go furtℏ & do his mes, & offer þe
sacrament vnto hur son̛ as he was wunte to do. And than̛
þis Leo prechid befor̛ aƚƚ þe pepyƚƚ, &
tolde þaim what had happend̛ hym̛, and shewid̛
þaim his hand̛ how it was cott off, & þorow
our̛ Ladie restorid̛ agayn̛ vnto his arm̛. et
c̛.
email
Do you have questions about this content? Need to report a problem?
Please contact us.