Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon
About this Item
Title
Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon
Author
Etienne de, Besançon, d. 1294
Editor
Banks, Mary Macleod
Publication
London: Kegan Paul, Trench, Trübner, & Co., Ltd.
1904, 1905
Rights/Permissions
The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].
"Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AlphTales. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 10, 2025.
Pages
CCCCX. Iudex bonus non debet differre iusticiam
So Lat. MSS. Eng. MS. causam. sine
causa rationabili.
Helynandus tellis of þe Emperour Traiane, how on̛ a
tyme when̛ he sulde go vnto bateƚƚ and lepid opon̛ his
hors, a wedow come
descriptionPage 281
& tuke hym̛ be þe fute; & with grete sorow &
lamentacion̛ sho prayed̛ hym̛ at sho mott hafe right of
þaim at had slayn̛ hur son̛ wronguslie. And sho
said̛; "Sur! þou reingnes as emperour, & whi lattis
þou me suffer þis fowle eniurie?" And he said̛ he
sulde make it to be amendid̛ when̛ he come agayn̛; and
sho askid̛ hym̛ how sho sulde do & he neuer come
agayn̛, and he said̛ his successur sulde make hur to be
asethid̛. And sho askid̛ hym̛ how scho sulde know
þat; "and if he do," sho said̛, "whatt wiƚƚ þat
profett the? And if no man̛ make me a sethe, yit þou erte
dettur vnto me, & þou mon̛ be rewardid̛ aftir
þi warkis. And þi successur is bon̛ for the, bod a
noder mans rightwusnes saƚƚ not delyvir þe for þat at
þou sulde hafe done þine awn̛ selfe." And with
þies wurdis þis Emperour Traiane was somwhat movid̛
lightid̛ of his hors, and in his awn̛ person̛ he
exsamynd̛ þe wedous cauce, & he comfurthid̛ hur
& made hur to hafe a due satisfaccion̛ for hur hurte.
email
Do you have questions about this content? Need to report a problem?
Please contact us.