Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon
About this Item
Title
Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon
Author
Etienne de, Besançon, d. 1294
Editor
Banks, Mary Macleod
Publication
London: Kegan Paul, Trench, Trübner, & Co., Ltd.
1904, 1905
Rights/Permissions
The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].
"Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AlphTales. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 19, 2025.
Pages
CCCCII. Iterum Iohannis Baptiste.
We rede in þe same 'Legend̛' how som̛ tyme þer was
a huswyff þat punysshid̛ hur selfe with fastyng &
prayers. And euer sho prayed Almyghti God̛ to send hur som̛
of þe relikkis of Saynt Iohn̛ Baptiste. And sodanly
apon̛ ane altar̛ sho saw a thombe þat was passand
white, and sho was glad þerof & tuke itt. And̛
þer come vnto hur iij bysshoppis, when̛ þai harde
teƚƚ þat sho had sucℏ a relyk, & desyrid̛ to
hafe parte þerof; & sho lete iij droppis
descriptionPage 276
of blude dropp̛ opon̛ a clothe, & þai cut it in
sonder & tuke ilkone of þaim a drop̛, and went home
þerwith & was passyng glad̛.
...Iohannis Damasceni. Infra de infamia.
email
Do you have questions about this content? Need to report a problem?
Please contact us.