Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon

About this Item

Title
Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon
Author
Etienne de, Besançon, d. 1294
Editor
Banks, Mary Macleod
Publication
London: Kegan Paul, Trench, Trübner, & Co., Ltd.
1904, 1905
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AlphTales
Cite this Item
"Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AlphTales. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 6, 2025.

Pages

CCCLXIX.
Hospitalitatis gratia eciam pluries in die concedendum [est].

Cassianus tellis in þis maner of wise & says; "Som tyme þer was a halie man̛ þat tuke me to hoste & refresshid̛ me, & spirrid̛

Page 254

me & exhortid̛ me what I wold̛ eate. And I answerd̛ agayn̛ & sayd̛ I myght not eatt. And þan̛ he ansswerd̛ & sayd̛; 'þis day I hafe sett þe burd̛ to dyvers brether vij sythes, & desyrid̛ þaim att ete [Harl. MS. hortansque singulos, cum omnibus cibum sumpsi.] , and yit I am̛ hongrie. And þou, at yit ete no þing, says now at þou may nott eate.' And on̛ þis [MS. repeats, þis.] maner þai war wunt in commyng of þer brether for to solve þer faste, and in refeccion̛ of þaim þai helde it a charitiable contynans." et c̛.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.