Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon
About this Item
Title
Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon
Author
Etienne de, Besançon, d. 1294
Editor
Banks, Mary Macleod
Publication
London: Kegan Paul, Trench, Trübner, & Co., Ltd.
1904, 1905
Rights/Permissions
The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].
"Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AlphTales. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 20, 2025.
Pages
CCCXLII. Gloria mundi parum durat.
Esopus in 'Fabulis' tellis how þer was a hors þat was
arayed̛ with a brydyƚƚ of gold̛, & a gay
saddyƚƚ, & he mett ane ass þat was ladyn̛; &
þis ass made hym̛ no reuerens, bod held̛ evyn̛
furtℏ his way. So þis prowde hors was wrothe
þer-with, & said̛; "Bod at I will not vex my selfe, els
I sulde sla þe with my hynder fete, becauce þou wolde not
voyde þe way, & giff me rowm̛ to pass by þe."
And when̛ þis ass hard̛ hym̛, sho made
mekyƚƚ sorow.
descriptionPage 237
So with-in a little while after, þis hors, þat was so
gaylie cled̛, was wayke & lene, & had a sare gallid̛
bakk̘; & þe ass mett hym̛ vndernetℏ a carte,
ledand̛ muke vnto þe felde: & þe ass was fayr
& fatt. & þan̛ þe ass said̛ vnto
hym̛; "Whar is now þi gay aray at þou was so prowde
of? Now blissid̛ be God̛, þou erte put to þe
same occupacion̛ at I vse, & yit my bak is haler
þan̛ þyne. & þerfor̛ now þi gay
gere helpis þe nott̛." et c̛.
email
Do you have questions about this content? Need to report a problem?
Please contact us.