Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon

About this Item

Title
Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon
Author
Etienne de, Besançon, d. 1294
Editor
Banks, Mary Macleod
Publication
London: Kegan Paul, Trench, Trübner, & Co., Ltd.
1904, 1905
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AlphTales
Cite this Item
"Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AlphTales. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 3, 2025.

Pages

CCCXL.
Gloriari siue gloria. Gloriandum non est de delicijs naturalibus.

Saynt Austyn̛ tellis how þat Alcibiades [MS. Abibiades.] , þat was Socrates discipyƚƚ, was a passand̛ fayr̛ man̛ & a riche, & ane eloquent

Page 236

speker; and here-in he had grete pride. And when̛ Socrates purseyvid̛ þis, with his disputacions he provid̛ hym̛ bod a wriche & a naturaƚƚ fule, so þat he garte hym̛ wepe for tene. And þan̛ Tullius said̛ þat þer sulde a myserie and a wrichidnes folow þe ioy att he had̛, & þat sulde be partid̛ in-to ij fortuns. And ane sulde be [MS. repeats, & ane sulde be.] þat he had riches, favour, and witt at his awn̛ wyƚƚ. And a noder fortun sulde folow hym̛ after-ward̛, and þat sulde be outelawrie, myserie & hatred̛ of þe contre; & at þe laste he sulde hafe a vylans dead̛.

  • ...Gloriandum non est de virtutibus. Infra de iactantia.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.