Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon

About this Item

Title
Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon
Author
Etienne de, Besançon, d. 1294
Editor
Banks, Mary Macleod
Publication
London: Kegan Paul, Trench, Trübner, & Co., Ltd.
1904, 1905
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AlphTales
Cite this Item
"Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AlphTales. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 8, 2025.

Pages

CCCXXXV.
Furtum non potest celari.

We rede in 'Legenda Sancti Patricij' how som̛ tyme þer was a man̛ at stale his neghbur shepe, & ete it; and þis man̛ at aght þis shepe come vnto Saynt Patryk, & told̛ hym̛ how a shepe was stollen̛ from̛ hym̛: & he chargid̛ oft sithis þat who som̛-evur had̛ it sulde bryng it agayn̛, and no man̛ wolde grawnte it. So on̛ a haly day, when̛ aƚƚ þe peple was in þe kurk̘, Saynt Patrik spirrid̛ & commandid̛, in þe vertue of Iesu, at þis shepe sulde blete in his belie þat had etyn̛ itt, at aƚƚ men̛ might here. And so it did̛; & þus þe thefe was knowen̛, & made amendis for his trispas. And aƚƚ oþer þat hard̛ euer after was ferd̛ to stele.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.