Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon
About this Item
Title
Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon
Author
Etienne de, Besançon, d. 1294
Editor
Banks, Mary Macleod
Publication
London: Kegan Paul, Trench, Trübner, & Co., Ltd.
1904, 1905
Rights/Permissions
The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].
"Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AlphTales. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 4, 2025.
Pages
XXIX. Accidia causatur frequenter ex eo quod homo
ociosus non cogitat circa vtilia aliqua.
We rede
In 'Vitis [MS. Vitas.] Patrum' vnto þer was ane
man̛ of religion̛ þat sayd̛ vnto his bruther
þat was ane olde man̛, "what saƚƚ I do? for
descriptionPage 21
I sit in my ceƚƚ & duse noght, bod is made slugis with
slewtℏ." Than̛ þis olde man̛ ansswerd̛
hym̛ & sayde, "hase þou not sene turment þat is
for to com̛? for & þou pryntid̛ þaim in
þi harte, and þi Ceƚƚ war fuƚƚ of wormys
evyn̛ vnto þi nekk̘, þou sulde suffer it
pacientlie & be nothyng slugyssℏ þerwith, bod take it
mekelie."
email
Do you have questions about this content? Need to report a problem?
Please contact us.