Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon

About this Item

Title
Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon
Author
Etienne de, Besançon, d. 1294
Editor
Banks, Mary Macleod
Publication
London: Kegan Paul, Trench, Trübner, & Co., Ltd.
1904, 1905
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AlphTales
Cite this Item
"Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AlphTales. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 4, 2025.

Pages

XXIX.
Accidia causatur frequenter ex eo quod homo ociosus non cogitat circa vtilia aliqua.

We rede In 'Vitis [MS. Vitas.] Patrum' vnto þer was ane man̛ of religion̛ þat sayd̛ vnto his bruther þat was ane olde man̛, "what saƚƚ I do? for

Page 21

I sit in my ceƚƚ & duse noght, bod is made slugis with slewtℏ." Than̛ þis olde man̛ ansswerd̛ hym̛ & sayde, "hase þou not sene turment þat is for to com̛? for & þou pryntid̛ þaim in þi harte, and þi Ceƚƚ war fuƚƚ of wormys evyn̛ vnto þi nekk̘, þou sulde suffer it pacientlie & be nothyng slugyssℏ þerwith, bod take it mekelie."

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.