Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon
About this Item
Title
Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon
Author
Etienne de, Besançon, d. 1294
Editor
Banks, Mary Macleod
Publication
London: Kegan Paul, Trench, Trübner, & Co., Ltd.
1904, 1905
Rights/Permissions
The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].
"Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AlphTales. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 14, 2025.
Pages
CCXCIX. Elemosinam recipiens et non orans pro dante punitur.
Cesarius tellis how som̛ tyme þer was a pylgram̛
þat tuke sekenes, and̛ dyed in his pylgramege. And he
bewitt þe preste his slavyn̛, & þe preste tuke
it, bod̛ he had litle charge of þe saule. So it
happend̛ afterward̛ at þis preste made hym̛ a
monke in Ceustus
descriptionPage 206
ordur; and as he lay on̛ a nyght in his dortur, he was
ravisshid̛ in his spiritt, & had vnto þe place of
paynys, þer he saw many sawlis grevuslie punysshid̛. And
he hid̛ hym̛ behynd̛ þe dure. So he was war of
þis slavyn̛, þer hym̛ þoght, at þe
pylgram had giffen̛, and þe devuƚƚ askid̛ who
aght it; & þai told̛ hym̛ at it was þe
prestis at stude behynd̛ þe dure, & at a pylgram̛
had giffen̛ hym̛ itt to pray for hym̛, & he had
owder liteƚƚ prayed̛ for hym̛ or noght. And þe
devuƚƚ [said] [Latin MSS. ad quod diabolus.] ; "Latt vs reward̛
hym̛"; & he tuke þis slavyn̛ & putt it in
hate, bulyng, stynkand̛ watir, & clappid̛ þe
preste in þe face þer-with. And with þat he
wakend̛ & cryed̛; "Helpe me! helpe me! ffor I am̛
so burnyd̛ þat I dye." And þe monkis his bruther
rase vp & come vnto hym̛, & þai fand̛ aƚƚ
his face & his head̛ burnyd̛ aƚƚ þe
flessℏ nerehand̛ of, & hym̛ halfe dead̛; &
þai tuke hym̛ vp & had hym̛ in-to þer
ffermorye, & þan̛ he told̛ þaim
þer-of. & ilk-one of þaim sayd̛ mes þat
day for þis pylgram̛; & onone after þis monke
amendid̛ & was als hole as he was befor̛.
email
Do you have questions about this content? Need to report a problem?
Please contact us.