Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon

About this Item

Title
Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon
Author
Etienne de, Besançon, d. 1294
Editor
Banks, Mary Macleod
Publication
London: Kegan Paul, Trench, Trübner, & Co., Ltd.
1904, 1905
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AlphTales
Cite this Item
"Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AlphTales. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 23, 2025.

Pages

CCXXVI.
Crudelitas dampnum inferens rei publice non est toleranda MS. tolleranda..

We rede in þe same storie, how on̛ a tyme Nero had grete mervaƚƚ whatkyn̛ a thyng burnyng was; and he garte sett fyre in ane end̛ of Rome, & it burnyd̛ vij dayes & vij nyghtis. And evur he lay in a hy towre & beheld̛ it; & when̛ he saw þe low rise vp̛ into þe ayr, hym̛ thoght it was a fayr syght. And þan̛ þe Romans wex grevid̛ & wold̛ suffre it no langer, & rase & pursewid̛ opon̛ hym̛, & drafe hym̛ oute of þe cetie, & wold̛ hafe slane hym̛ & þai myght hafe getten̛ hym̛. And when̛ he saw þat he mot not esskape, he gatt hym̛ a stowre, & gnew vppon̛ þe tone end̛ & made it sharpe with his tethe, & þrustid̛ hym̛ selfe evyn̛ thrugℏ þerwith. And þus he made his end̛. Neuer-þe-les we rede in a noder place þat he was devowrid̛ with wulfis [MS. wulfid̛.] .

  • ... Crudelis non debet esse iudex. Infra de iudice.
  • ... Crudelis non debet esse prelatus. Infra de prelato.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.