Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon

About this Item

Title
Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon
Author
Etienne de, Besançon, d. 1294
Editor
Banks, Mary Macleod
Publication
London: Kegan Paul, Trench, Trübner, & Co., Ltd.
1904, 1905
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AlphTales
Cite this Item
"Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AlphTales. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 18, 2025.

Pages

XVII.
Absolucio. Absolucio eciam valet post mortem.

We rede of a monke þat hight Hubertus, whilk þat when̛ he sulde dy, he askid̛ straytlie þat þe abbott myght com̛ vnto hym̛ & assoyle hym̛, as he did̛ other of his brether þat dyed̛. And þis abbott was fro home, & in þe mene while [þis] monke deyed̛. And when̛ þe abbott come home þai tellid̛ hym̛, and þis abbo[tt] went vnto þe altar̛ þer þis monk was berid̛, & sett hym̛ down̛ on̛ his kneis & prayed for hym̛. And as he satt in his prayers, hym̛ þoght þis monke rase oute of his grafe & come vnto hym̛, & said̛, "Benedicite!" right as he had bene o life, and askid a due absolucion̛. So þis abbott, gretlie astonyd̛ þer-with, Said̛, " miseriatur tui et c̛, et absolucionem." And þan̛ þis monk̘ askid̛ hym̛ penans. And þis abbott wiste neuer whatkyn̛ penance sulde be giffen̛ vnto þaim at wer deade; and he commandid̛ hym̛ þat he sulde be in purgatorie vnto he had said̛ a mes for hym̛. And when̛ þe monk̘ hard̛ þis, he cryed̛ so horrible, þat aƚƚ þe abbay hard̛, on̛ þis maner of wise; "O ! þou man̛ with-oute mercie! þat hase commandid̛ me to be so long in þe grete payn̛ of purga[to]rie [MS. purgarie.] ." And with þat he vanysshid̛ away.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.