CXCIII.
Consolacio diuina cor ad se totum attrahit et
replet dulcedine.
Jacobus de Vetriaco tellis of [Harl. MS. de sancta Maria de Ogniez. Arund. MS. de sancta Maria de Origine. This English version is entirely corrupt.] our ladie Saynt Marie, þat when̛ sho norisshid̛ hym̛ in his youthed̛ and sho had ligen̛ with hym̛ iij dayes in bed laykand̛, hur wold̛ hafe þoght it bod ane hour; & sho wold̛ layke so long with hym̛ at he wold̛ be bathe hon[g]rie and threstie. And ay þe hongreer & þe thristier at he was, þe more sho desyrid̛ to hald̛ hym̛ in hur armys; and if he wold̛ hafe bene furtℏ, sho wold̛ cry & hold̛ hym̛ stiƚƚ betwix hur armys. And som̛ tyme sho wold̛ bere hym̛ in hur armys iij dayes, & kis hym̛ & play with hym̛ in dyvers placis, becauce sho had so mekuƚƚ comfortℏ of hym̛ in hur harte; for als mekuƚƚ as sho knew þat he was bothe verray God & man̛.