Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon

About this Item

Title
Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon
Author
Etienne de, Besançon, d. 1294
Editor
Banks, Mary Macleod
Publication
London: Kegan Paul, Trench, Trübner, & Co., Ltd.
1904, 1905
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AlphTales
Cite this Item
"Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AlphTales. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 20, 2025.

Pages

CXXI.
Cantando multi vanam gloriam appetunt et ideo aliquando a deo puniuntur.

Cesarius tellis how som̛ tyme þer was a monk̘ at þe Mownte of Cassian̛, þat had a passand swete voyce. So on̛ þe pascℏ evyn̛, when̛ he suld̛ blis þe candyƚƚ of þe pascaƚƚ, he sang it in̛ a moste swete voyce, to so mekuƚƚ þat ilk bodie þat hard̛ hym̛ þoght his voyce was a dulcett melodye. & onone as þe pascaƚƚ was blissid̛, sodanlie it was away, and̛ his prior and his brethir trowid̛ þat it was so taken̛ away sodanlie becauce of his pride & his elacion̛ et c̛.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.