Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon

About this Item

Title
Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon
Author
Etienne de, Besançon, d. 1294
Editor
Banks, Mary Macleod
Publication
London: Kegan Paul, Trench, Trübner, & Co., Ltd.
1904, 1905
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AlphTales
Cite this Item
"Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AlphTales. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 2, 2025.

Pages

CXVIII.
Blasfemus aliquando statim vita privatur.

Cesarius tellis how on̛ a tyme ij men̛ played̛ at þe dyce, and when̛ þe tane of þaim began̛ to lose, he began̛ to wax wrathe with þe toder & speke grete wurdis, & rauie & flite with God̛ for þat he wan̛ nott. And þe toder, when̛ he hard̛ hym̛ flite with God̛ & speke grete wurdis, flate with hym̛ agayn̛ & bad hym̛ hold̛ his tong; & he wold̛ not, bod evur when̛ he loste, blasfemyd̛ owder God or our̛ Ladie. So as þai satt threpand þus, þaim þoght þai hard̛ a voyce aboue þaim þat sayd̛; "I hafe suffred̛ hedur-toward̛ iniurie & wrong to be done vnto my selfe, bod I wiƚƚ nor may not suffre no langer þe iniurie & wrong done vnto my moder." And onone he þis att laste, as he lenyd̛ opon̛ þe tabels, was sodanlie

Page 84

strekyn̛ with a wown̛ þat aƚƚ men̛ myght se, & bafid̛ att his mouthe & swelte.

  • ...Bos totus vno die ab uno commestus est. Infra de commestione.
  • ...Bubo aliquando est signum eventuum futurorum. Supra de augurrio.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.