Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon

About this Item

Title
Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon
Author
Etienne de, Besançon, d. 1294
Editor
Banks, Mary Macleod
Publication
London: Kegan Paul, Trench, Trübner, & Co., Ltd.
1904, 1905
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AlphTales
Cite this Item
"Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AlphTales. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 9, 2025.

Pages

CIII.
Bellum. Bellare non expedit sine magna causa.

We rede how þat Cesar Augustus, þat was moste noble in batayle, euer denyed to take bateƚƚ on̛ hand̛ bod if it war mor̛ for hope of avayntage þan [MS. þat.] drede of harm̛. For he saide þat in were a little profett myght nott make amendis vnto þe grete harm̛ þat commys of feghtyng; "ffor," as he said̛, "& a man̛ fysshid with a huke aƚƚ of gold̛ & gatt a little fyssℏ, & at þe laste his huke war broken̛ away, þe takyng of þat fysscℏ myght not make amendis vnto þe los þat he had of his golden̛ huke."

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.