At Sarray in þe land of Tartarye [¶ ffabula Armigeri]
þer dwelt a kyng þat werried Russye
þorgh which þer deyed mony a dughty man
þis noble king was cleped Cambynskan
Line 12
Which in his tyme was of so grete renoun
þat þer nas nowhere in no regioun
So Excellent a lord in al þinge
Hym lacked nouȝt þat longed to a kynge
Line 16
As of þe secte of which þat he was born
He kepte his lay to which þat he was sworn
And þerto he was hardy wise and riche
And pitous and Iust alway ylich
Line 20
Sooþ of his worde benygne and honurable
Of his corage as ony centre stable [¶ centrum circuli]
ȝong fresshe and stronge in Armes desirous
As eny bachilere in al his hous
Line 24
A faire persone he was and fortunat
And kept alway so wel rial astat
þat þer nas nawhere such a noþer man
This noble kinge þis tartre Cambynskan
Line 28
had two sones on Eltheta his wiff
Of which þe eldest hight Algarsiff
þat oþer was cleped Camballo
A doughtere had þis worþi kinge also
Line 32
þat ȝongest was and hiȝt Canace
But forto telle ȝou al her beute
It liþe not in my tunge ne in my connynge
I dar not vndertake so hye a þinge
Line 36
The Petworth ms. of Chaucer's Canterbury tales. Ed. by Frederick J. Furnivall.
About this Item
- Title
- The Petworth ms. of Chaucer's Canterbury tales. Ed. by Frederick J. Furnivall.
- Author
- Chaucer, Geoffrey, d. 1400.
- Publication
- London,: Pub. for the Chaucer society by N. Trübner & co.,
- 1868-1879.
- Rights/Permissions
The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact mec-info@umich.edu. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact libraryit-info@umich.edu.
DPLA Rights Statement: No Copyright - United States
- Link to this Item
-
http://name.umdl.umich.edu/ASH2689.0001.001
- Cite this Item
-
"The Petworth ms. of Chaucer's Canterbury tales. Ed. by Frederick J. Furnivall." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/ASH2689.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 7, 2024.
Pages
Page 218
[6-text p 480]
Line 36
Myn engelissh eke is insufficient
It most bene a ritther excellent
þat kouþe his colours longyng for þat arte
If he shuld here discryve eny part
Line 40
I am noon suche I most speke as I can
And so byfelle þat þis Cambynskan
Hath xxti wyntere born his diademe [folio 104a]
As he was wonte fro ȝere to ȝere I deme
Line 44
He lete þe feest of his natiuite
Done Crien þorgh Sarray his Cite
þe last Idus of March after þe ȝere
Phebus þe sonne ful Iolyf was and clere
Line 48
ffor he was nye his exaltacion
In Martes face and in his mancion
In Aries þe Colerik þe hote signe
fful lusty was þe weder and benigne
Line 52
ffor which þe fowles aȝeinst þe sonne shene
What for the seson and þe ȝonge grene
fful loude songe hir affeccions
Hem semed han geten hem proteccions
Line 56
Aȝeinst þe swerd of wynter kene and cold
This Cambynskan of which I haue ȝou told
In Rial vestement sitte vpon his des
Wiþ dia[de]me ful high in his paleys
Line 60
And halt his feest so solempne and so riche
Þat in þis world ne was þer non it liche
Of which if I sal telle al þe araye
Than wold it occupie a somers daye
Line 64
And eke it nedeþ nat to devise
And euery cours þe order of her seruise
I wil not telle of her strange sewes
Ne of her swannes ne her heron-sewes
Line 68
Eke in þat londe as tellen knyȝtes olde
There is som mete þat is for deynte holde
That in þis londe men recche but small
Þer nys no man þat may reporten all
Line 72
Page 219
[6-text p 481]
Line 72
I wil not tary ȝou for it is pryme
And for it is no frute but losse of tyme
Vnto my furst I wil haue my recours
And so byfell þat after þe þred recours
Line 76
Whil þat þis kinge sitte þus in his nobleye
Herkenyng his menstralles her þingges pleye
Byforn him at þe boord deliciously [folio 104b]
Inne atte halle door so sodeynly
Line 80
Ther come a knyght vpon a stede of bras
And in his honde a brood myrour of glas
Vpon his þombe he had of gold a rynge
And by his side a naked swerd hangynge
Line 84
And vp he rideþ to þe heigh boord
In al þe halle ne was þer spoke no word
ffor merveile of þis knyght hym to biholde
fful bisily þei wayten ȝonge and olde
Line 88
This stronge knyght þat come þus sodeynly
Al armed saue his hede ful richely
Salued þe king þe quene and lordes alle
By ordere as þei seten in þe halle
Line 92
Wiþ so high reuerence and obeysance
As wel in speche as in his countenance
þat Gawayne wiþ his olde curtasie
þouȝe he come ageyn out of ffarye
Line 96
Ne coude him nouȝt amende with no word
And after þis bifore þe highe bord
He wiþ a manly vois saide his massage
After þe forme vsed in his langage
Line 100
With-out vice of sillable or of lettre
And for his tale shulde seme þe bettere
Accordant to his wordes was his chere
As techeþ arte of speche hem þat it lere
Line 104
Al be it þat I can not sowne his styele
Ne can not clymben ouer so hiȝe a styele
Ȝit say I þis þat as to comune entente
Thus moche amounteþ al þat euere he ment
Line 108
Page 220
[6-text p 482]
Line 108
If it so be þat I haue it in my mynde
He seide þe kynge of Arabye and of ynde
My liege lord on þis solempne day
Salweþ ȝou as he best can and may
Line 112
And seendeþ ȝowe in honur of ȝour feste
By me þat am redy al at ȝoure heeste
This stede of bras þat esily & well [folio 105a]
Can in a space of a day naturel
Line 116
This is to saye in four and twenti [[MS xxiiij.]] houres
Wher so ȝou lust in drouȝt or in shoures
Beren ȝoure body in to euery place
To which ȝoure hertes wilneþ forto pace
Line 120
Wiþ-oute wemme of ȝou þorow foule or fare
Or if ȝow list to flee as hie in þe Eire
As doþ an Egle whan him list to sore
This same stede shal bere ȝou euermore
Line 124
Wiþ-outen harme til ȝe be where ȝou list
þow þat ȝe sclepen on his bak or rest
And turne aȝein wiþ wriþing of a pynne
He þat it wrouȝt cowde ful mony a gynne
Line 128
He waited mony a constellacion
Or he had doo þis operaciōn
And knewe ful mony a seal and mony a bonde
This myroure eke þat I haue in myn honde
Line 132
Haþ suche a myȝt þat men may in it see
whan þer shal fallen eny aduersite
Vnto ȝour regne or vnto ȝour self also
And openly who is ȝoure freend or ffoo /
Line 136
And ouer al þis if eny lady briȝt
Haþ sette her hert in eny maner wiȝt
If he be fals she shal his treson see
His newe loues and al his subtilite
Line 140
So openly þat þer shal no þing hide
wherfore ageyn þis lusty somers tyde
This myrour and þis ryng þat ȝe may see
He haþ sent to my lady Canacee
Line 144
Page 221
[6-text p 483]
Line 144
ȝoure excellent douȝtere þat is here
þe vertue of þis rynge if ȝe wil here
Is þis; þat if her list it forto were
Vpon her thombe or in her purs it bere
Line 148
þer nys no fowle þat fleeþ vnder þe heuene
þat he ne shal vnderstond his steuene
And knowe his menyng openly and pleyne [folio 105b]
And answere him in his langage ageyne
Line 152
And euery gras þat groweþ vpon rote
She shal wel knowe and whome it wil do bote
And be his woundes neuere so depe and wide/
This naked swerd þat hongeþ by my side
Line 156
Such vertue haþ þat what man so ȝe smyte
þorowe-out his armure it wil kerue and bite
were it as thikke as is a braunched oke
And what man þat is wounded with þe stroke
Line 160
Shal neuere be hool til þat ȝou list of grace
To stroke him with þe plat in þilk place
Ther he is hirt þis is as moche to seyn
ȝe mote with þe plat swerde ageyn
Line 164
Stroke hym in the wounde and it wil close
This is a verrey soþe wiþ-outen glose
It failleþ nouȝt þe whilis it is in ȝour holde
And whan þis knyȝt haþ þus þis tale tolde
Line 168
He rideþ out of þe halle and doun he liȝt
His stede which þat shoon as sonne briȝt
Stant in þe courte stille as eny stoon
This knyght is to his chambre lad anōon
Line 172
And is vnarmed and to þe mete I-sette
þe presentes bene ful richely fette
This is to seyn þe swerd and þe Mirrour
And born anoon vnto þe hie toure
Line 176
Wiþ certeyn officers yordeyned þerfore
And vnto Canacee þe ryng is bore
Solempnely þer she sitte atte þe table
But sikerly wiþ-oute eny fable
Line 180
Page 222
[6-text p 484]
Line 180
þe hors of bras þat may not be remewed
It stant as it were to þe grounde yglwed /
þer may no man out of þe place it drive
ffor noon engyn of wyndas or polyve
Line 184
And cause whi for þei can not þe craft
And þerfore in þe place þei han it laft
Tyl þat þe knyȝt haþ tauȝt hem þe manere [folio 106a]
To voyden him as ȝe shal after here
Line 188
Grete was þe prees þat swarmed to and froo
To Gowren on þis hors þat stondeþ soo /
ffor it so hegh was . and so brode and long
So wel proporciond forto be stronge
Line 192
Riȝt as it were a stede of lumbardye
Ther-wiþ so horsly and so quyke of eye
As it a ge[n]til poyleis coursere were
ffor Certes from his tale vnto his ere
Line 196
Nature ne art ne koude hym nouȝt mende
In no degre as al þe puple wende
But euer-more hir most wonder was /
Howe þat it cowde gon and was of bras
Line 200
It was of fayre as þe puple semed
Dyuers folk dyuersly han demed
As mony hedes as mony wittes þer bene
þei Mormured as don a swarme of been
Line 204
And mede skilles after her fantasies
Rehersinge of þe olde poetries [¶ .i. equus pedasdus.]
And seide it was lik þe Pegasee
þe hors þat had wenges forto fle
Line 208
Or ellis it was þe Gr[e]kes hors Synon
That brouȝt Troy to destruction
As men in þise olde Geestes rede
Myne hert quod oon is euere more in drede
Line 212
I trowe somme men of armes bene þer-Inne
That shapen hem þis Cite forto wynne
It were riȝt good þat al such þing were knowe
Anoþer rowned to his felawe lowe
Line 216
Page 223
[6-text p 485]
Line 216
And seide he lieþ for it is raþer like
An apparence ymade by som magike
As Iogelours pleyen at þise feestes grete
Of sondry þouȝtes þus þei Iangle and trete
Line 220
As lewde puple demen comonly
Of þingges þat bene made subtily
Than þei can in her lewdenesse comprehende [folio 106b]
þei demen gladly to þe badder ende
Line 224
An somme of hem wondren on þe myrour
þat born was vp vnto þe maister tour
How men myȝt in hit suche þingges see
Anoþer answerd and seide it myȝt wel be
Line 228
Naturelli by composiciōns
Of Angeles and of scley reflexiōns
And seide þat in rome was such oon
þei speke of Alocen and Vitilion
Line 232
And of Aristote þat writ in her lyues
Of queynt Mirours and of prospectyues
As knowen þei þat han her bokes herde
And oþer folk han wondred on þe swerde
Line 236
þat wold perce þourgh euery þinge
And fille in speche of Thelophus þe kinge
And of Achilles for his queinte spere
ffor he kouþe wiþ it boþ hele and dere
Line 240
Riȝt in such wise as men may with þe swerde
Of which riȝt nowe ȝe han ȝoure seluen herde
þe[i] speken of sondry hardyng of Metall
And speken of medecynes þer-wiþ-all
Line 244
And howe and whan it shuld harded be
which is vnknowe algate vnto me
¶ Tho speke þei of Ganaces rynge
And seiden all þat such a wondere þinge
Line 248
Of craft of ryngges had þei neuere non
Saue þat he Moyses and kyng Salomon
Had a nane of Conyng in swich arte
Thus seyn þe puple and drawen hem a parte
Line 252
Page 224
[6-text p 486]
Line 252
But naþelees somme seide þat it was
wonder to maken of feerne Asshen glas
And ȝit is glas not like asshen of feerne
But for þei han knowen it so ȝerne
Line 256
Therfore Ceseþ her Iangelinge and her wonder
As sore wondren some on cause of þondere
On ebbe on flood on gossomer and on myst [folio 107a]
And al þing to þe cause is wist
Line 260
Thus Iangelen þei and demen and devise
Til þat þe kinge can from his bord arise
Phebus haþ laft þe angle Meredyonal
And ȝit ascending was þe beest Royal
Line 264
þe gentil leon wiþ his Aldrean
Whan þat þis tartre kinge Cambynskan
Roos from his boord þer as he satte ful hie
Byforne him goþ þe lowde Mynstralcye
Line 268
Til he come to his Chambre of paramentys
Ther as þei sownen dyuers Instrumentys
That is like an heuene forto here
Now daunsen lusty venus children dere
Line 272
ffor in þe ffissh hir lady satte ful hie
And lokeþ on hem wiþ a frendly ye
This noble kinge is sette vpon his trone
þis straunge knyght is fette to hym ful sone
Line 276
And on the Daunce he goþ wiþ Canace
Here is þe reuel and þe Iolite
þat is not able a dulle man to deuyse
He most han knowe loue and his seruyse
Line 280
And be a feestlich man as fressh as may
That shulden ȝou deuysen swich array
Who couþe tellen ȝou þe forme of daunces
So vncouþe and such fressh countynaunces /
Line 284
Such Subtile lokingges and dyssymulynges
ffor drede of Ialowsie mennys apperceyuynges
No man but launcelett and he is dede
þerfor I passe ouer of al þis lustihede
Line 288
Page 225
[6-text p 487]
Line 288
I say no more but in þis Iolynesse
I lete hem to men to soper hem dresse
þe Steward bit spices forto hie
And eke the wyne in al þis melodye
Line 292
þe vsshers and þe sqwiers ben ygon
þe Spices and þe wyne is come anōn
Thei ete and drinke and whan þis had an ende [folio 107b]
Vnto þe temple as reson was þei wende
Line 296
¶ The servise done / þei soupen al by day
whatt nedeþ ȝou rehersen her array
Eche man wote wel þat at a kingges feest
Haþ plente to þe mest and to þe leest
Line 300
And deyntees moo þan be in my knowinge
And aftere sopere goþ þis noble kynge
To sene þis hors of bras with al a route
Of lordes and ladys hym aboute
Line 304
Such wondring was þer on þis hors of bras
þat siþen þe grete sege of Troye was
þer as men wondren on an hors also
Ne was þer such a wondering as was þoo
Line 308
By fynaly þe kinge axeþ þe knyȝt
Þe vertue of þe Coursere and þe myȝt
And preide hym to telle his gouernance
þe hors anon gan forto trippe and dance
Line 312
whan þat þis knyght leide hond vpon his reyne
And seide Sir þer is to more to seyne
but whan þe list to ride owhere
ȝe moot trille a pynne stonde in his ere
Line 316
which I shal telle ȝou bytwene vs twoo
ȝe mote nempne hym to what place also
Or to what cuntre þat ȝou list to ride ./
And whan ȝe come þere as ȝou list to abide
Line 320
Bidde hym descende and trille anoþere pynne
ffor þer-Inne lith þeffecte of al þat gynne
And [he] wol doune descende and done ȝoure wille
And in þat place he wille abide stille
Line 324
Page 226
[6-text p 488]
Line 324
þough al the world had þe contrary swore
He shal not þennys by throwe ne ybore
Or if þou list bidde hym þennes gōōn
Trille þis pynne and he wil vanyssh anōn
Line 328
Out of þe siȝt of euery maner wiȝt
And come aȝein be it day or nyght
whan þat ȝou list to clepen hym ageyn [folio 108a]
In swich a gise as I shal to ȝou seyn /
Line 332
By-twixen ȝou and me and þat ful sone
Ride whan ȝou list þer is no more to done
¶ Enformed whan þe kyng was of þe knyȝt
And haþ conceyued in his witt ariȝt
Line 336
The manere and þe forme of al þis þinge
fful glad and bliþe þe noble douȝty kynge
Repeyring to his reuel as byforn
þe bridel is into þe toure born
Line 340
And kepte amonge his Iwels leef and dere
þe hors vanysshed I note in what manere
Out of her siȝt ȝe gete no more of mee
But þus I lete in lust and Iolite
Line 344
This Cambynskan is lordes feestinge
Til wel nygh þe day bygan to springe
¶ Explicit. prima pars./