¶ De Peccato. Inuidie. [¶ De inuidia;/ /]
[484]
Aftere pride wil I speke of þe foule synne of envie which þat is as by þe word of þe philisophre sorow of oþere mannys prosperite And aftere þe word of seynt Austyne. it is sorowe of oþer mennes wele and Ioie of oþer mennys harme [485] ¶ This foule synne is platly aȝeinst þe holy goost. al be it so þat euery synne be aȝeinst þe holy goost. ȝit for as moche as bounte apperteneþ proprely to þe holy goost. and envie commeþ proprely of malice þer|fore is proprely aȝenist þe bounte of þe holy goost [486] ¶ Now haþ malice ij. spices. þat is to sayn hardnes of herte. And wikkednesse or ellis þe flessh of a man is so blynde þat he [folio 285b] considereþ not þat he is in synne . . . . . [no gap in the MS.] which is þe hardnesse of þe deuell [487] ¶ That oþere spice of envie is whan þat a man / werreþ trouþe whan þat he wote þat it is trouþe. And eke whan þat he werreieþ þe grace of þat god haþ ȝeue to his